![]() |
|
Добавлено через 3 минуты Добавлено через 2 минуты |
Такое настроение, что хочется продолжать слушать что-то патриотичное русское-народное. :D
Добавлено через 2 часа 26 минут Что-то настроение сегодня неуемно-игривое. Хотя даже Statistic Monthly report не сделал. |
|
|
|
|
Грустная песня американского астронавта, вынужденного летать на русских консервных банках :D
|
Эххххх!
|
Между голубыми куполами Самарканда и голубыми куполами Свято-Троице-Сергиевой Лавры - есть прямая связь.
Называется она Узбой, и единый Русо-Туркестанский Каганат. Смутное Время в России 17 века - это следствие изменения течения Аму-Дарьи в резульате тектонических разлоов и прекращение ее выхода в Каспий. Варианты возвращения Выхода Аму-Дарьи в Каспий искал (уже безуспешно) еще Пётр I. https://static.tonkosti.ru/images/f/...0%B0%D0%B4.jpg https://static.tonkosti.ru/images/5/...0%BD%D0%B4.jpg https://upload.wikimedia.org/wikiped...da_%282%29.JPG http://www.worldwalk.info/preview_img/1282-mid.jpg http://national-travel.ru/images/pho...49312df76b.jpg Добавлено через 14 минут |
Раритет.
Интервью Элтона Джона (!!!) На советском ТВ (!!!!) в 1979 году (!!!!!) :facepalm: Добавлено через 2 минуты Шо таки характерно - отличная иллюстрация сложностей изучения иностранных языков в эпоху до интерента, ютьюба. И занавеса. даже переводчик и журналист-международник ЦТ говорит по-английски весьма посредственно..... |
Boney M. Nineteen-seventy-nine
Комитет комсомола Октябрьского района одобряЭ.... |
Из комментов на Ты-Трубке
There are 3 great music legends in this video. 1. Chuck Berry 2. John Lennon, and 3. The guy who switched off Yoko Ono's microphone during Johnny B Good. :lol: (действительно, бывают такие вот вредные жены, которые, не будучи специалистами, лезут туда, где работают мужья и навязывают свое мнение и даже пытаются что-то делать. напоминает Раису Максимовну) |
https://i.imgur.com/lV4HuXkm.png
В конце 1970-х советские любители мелодий и ритмов зарубежной эстрады узнали новое имя — Африк Симон. Главным шлягером Симона стала песня «Хафанана», текст которой в то время многим казался лишь набором звуков. Но на самом деле эта композиция несла серьёзное социальное послание и стала впоследствии своеобразном гимном о равноправии рас. В своей песне Симон на языке тсонга, который распространён на юге Африки, поёт о том, что как белые, так и чёрные — все одинаково равны перед Богом. И поэтому им следует не враждовать, а просто заняться хафанана. Точного эквивалента этого африканского понятия в русском языке не существует. Наиболее близкий по смыслу перевод — «расслабься и не отвлекайся на ерунду». Иными словами, Симон призывает своих слушателей смотреть на вещи проще и позитивнее, а также не создавать лишних проблем ни себе, ни другим. перевод песни на русский язык |
как скажет в таком случае сенсей Сталик-ака Ханкишиев: "Das ist fantastisch"
|
Текущее время: 15:33. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»