![]() |
(откашлявшись, с выражением) "Швед погиб в результате совокупления с гнездом шершней"
|
Цитата:
Голландцы, впрочем, тоже знают: |
Вот что за невезение: наконец-таки выдался свободный вечер погулять по Питеру, ан нет жеж - дождь!!! Да еще и попала я под него без зонта и пришла домой мокрая. За что меня Питер не любит? (и это уже вот так не в первый раз - только я гулять соберусь, обязательно дождь!) Вот вчера тащилась с тяжелым ноутбуком такое солнце светило, а сил гулять не было. Это закон подлости в действии :rolleyes:
|
Пельмени разлепить, дрова -- в исходное. Все шведы живы. Это был фейк, запущенный Стивеном Фраем. http://www.ibtimes.co.uk/articles/46...man-sweden.htm
|
Hogfather, я изначально не поверил, особенно про распухание до размеров кита ;)
|
Maksimus, а я только рад. Больно пчелок жалко было...
|
Цитата:
|
поставлен личный рекорд краткости сна - 2 часа. Абсолютно ясная голова. Чтоб мне так год назад, при подготовке к защите, а?
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Солидные бывают, однако, магистры!
Цитата:
Оригинал
Цитата:
Автор - Натаниэль Фик. Стоит обратить внимание на то, как переводчики меняют названия - в оригинале - One Bullet Away: The Making of a Marine Officer, у нас - "Морпехи". К его подразделению был прикомандирован журналист Эван Райт, позже написавший книгу "Поколение убийц", по которой был снят минисериал. |
Цитата:
Цитата:
|
Vica3, подозреваю, что автор сообщения имел в виду первую букву "г" в этом слове.
Добавлено через 2 минуты И кстати сказать, я против навешивания ярлыков на форум. :laugh: |
Текущее время: 14:34. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»