![]() |
У меня "друг" в контакте. Фамилия Ваньков. Нормальная на-русском. Но я не могу удержаться от смеха когда переключаюся на Инглиш. W**k off имеет другое значение! :D
|
Dr SG, :lol: человеку хоть не приходится по работе с англичанами общаться?
|
а как это переводится?
|
Цитата:
|
Фамилия нашего крупного психолога Кон - для французов тоже, мягко говоря, неоднозначна:D
|
IvanSpbRu, у меня есть однокруснник и коллега с такой фамилией как у Вас.
Я его называю Cat la rou |
Цитата:
Я в свое время сконструировал себе французский псевдоним на основе своей ФИО - получилось Ив Шалеру (Yves Chaleroux). "Кот" по французски - chat, а le roux - созвучно с "ляров", а смысл - "рыжий, рыжик" (собственно говоря, как я). Получилось прикольно:) |
Цитата:
|
Цитата:
После пары спрашиваю - откуда такое красивое имя. Говорит монгольское. Добавлено через 2 минуты Цитата:
|
Цитата:
|
Текущее время: 21:34. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»