![]() |
Forsmagor, на http://www.alib.ru/ не пробовали выложить?
|
Ну у меня почти нет букинистических книг, которые молодой ученый, в принципе, может взять в библиотеке.
Интерес был пристроить их именно тут, именно скопом, в хорошие руки. Но увы. Причина не ясна мне. |
В продаже по прежнему.
Очень нужны деньги на одну дорогую зарубежную книгу. Лингвисты, ау. |
Цитата:
|
5400.
|
По-прежнему в продаже.
|
Так же появились учебники советского периода по зарубежной, в частности английской и американской литературе. Издания Московского университета, ИМЛИ. Есть многотомники. 1950-80 е гг издания.
|
Отредактированный список:
1. Базылев, Владимир Николаевич Общее языкознание: Учебное пособие, Гардарики, 2007 год. 2. Гельб И.Е. Опыт изучения письма. Основы грамматологии. УРСС 2004 г.365 стр. 3. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. Изд.4, стереот. 2009. 352 с 4. Хроленко А.Т., Бондалетов В.Д.Теория языка: Учебное пособие 512 с. М.: Флинта: Наука, 2006 5. Широков О.С. Языковедение. Введение в науку о языках. 6.Левицкий Ю.А. Проблемы лингвистической семантики. URSS 2009 7. Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста, Флинта, 2008 8. Александрова О.В., Комова Т.А. Современный английский язык: Морфология и синтаксис. - М.: МГУ, 1998 9. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования, УРСС, 2009 г. 136 с. 10. Маковский М.М Современный английский слэнг. УРСС, 2005 г., 164 с. Книги серии Лингвистика и межкультурная коммуникация (Восток-Запад) 11. Попова и Стернин. Когнитивная лингвистика, 2007 г., 314 с. 12. Сдобникова и Петрова. Теория перевода, 2006 г., 443 с. 13.Шарафутдинова Н.С. Теория и история лингвистической науки, 2007 г., 381 с. ⃰ ⃰⃰⃰ ⃰⃰⃰ 14. Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский, УРАО 2004 г. 207 с. (коричневый переплет) 15.Бреус Е.В. Теория и практика перевода с английского языка на русский, УРАО, 2005 г., 103 с. (зеленый переплет) 16. Щукин А.Н. Методика обучения иностранным языкам. УРАО, 2005 г.284 с. 16. Колкер и Устинова. Обучение восприятию на слух английской речи. Практикум.2002 г. Академия, 324 с. 17.Бурая-Галочкина-Шевченко. Фонетика современного английского языка Теоретический курс, Академия, 2006 г.270 с. ⃰ ⃰⃰⃰ ⃰⃰⃰ 18. Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации. Сопоставления английских и русских лингвокультурных традиций. М.2009 г. 506 с. 19. Филиппова М.М. Английский национальный характер. АСТ, 2006 г., 380 с. 20. Культура научной речи: текст и его редактирование Флинта наука 2008 г 21. История английского языка К. Бруннера, УРСС, 2003 г. 390 с. 22. Червяков Л.Д. Язык делового общения. Лингвокультурологические особенности делового общения. РУДН, 2007 г.125 с. 23. Зинченко-Зусман-Кирнозе. Межкультурная коммуникация. От системного подхода к синергетической парадигме. Флинта наука.2008 г.220 с. 24.Ушков А.М. Утопическая мысль в странах Востока: традиции и современность, Издательство МУ, 1982 г.182 с. 25. Практическая транскрипция фамильно-именных групп. М. Наука-2006 г. 526 с. |
Подниму тему в связи с новым учебным годом.
|
[B]
Цитата:
|
Текущее время: 00:53. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2024, «Аспирантура. Портал аспирантов»