Портал аспирантов

Портал аспирантов (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/index.php)
-   Документы (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/forumdisplay.php?f=110)
-   -   А допустим ли отзыв от известного зарубежного спеца? (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/showthread.php?t=3052)

nauczyciel 27.05.2008 20:29

Цитата:

Сообщение от LMR (Сообщение 39707)
Расскажите подробнее о том, как такое проходит на практике?

Принципиальных отличий нет. Что Вас конкретно интересует?

Цитата:

Сообщение от LMR (Сообщение 39707)
автореферат должен быть переведен и заверен нотариально

Если у Вас автореферат выполнен не на русском языке, а защищаетесь по-русски, тогда автореферат действительно надо перевести на русский язык, а перевод заверить.

Цитата:

Сообщение от LMR (Сообщение 39707)
сам отзыв надо уже будет перевести на русский официально

Это на усмотрение секретаря дис. совета. Он решает, принимать отзыв на иностранном языке или требовать его перевод.

Цитата:

Сообщение от LMR (Сообщение 39707)
А почему не может быть теоретической ситуации, когда реферат вывешен на сайте и заинтересованные люди, не включенные в список рассылки, с ним ознакомились, заинтересовались и оставили отзывы?

В том и смысл вывешивания автореферата на сайте.

Цитата:

Сообщение от LMR (Сообщение 39707)
Почему, в конце концов, автореферат нельзя передать через знакомых, лично или через DHL?

Большая часть отзывов поступает в дис. совет именно так. Это нормально.

LMR 27.05.2008 21:09

Цитата:

Сообщение от nauczyciel (Сообщение 39709)
Принципиальных отличий нет. Что Вас конкретно интересует?


Если у Вас автореферат выполнен не на русском языке, а защищаетесь по-русски, тогда автореферат действительно надо перевести на русский язык, а перевод заверить.



АРД на русском. Из предполагаемых рецензентов из-за рубежа только один свободно им владеет. Соответственно, может и отзыв написать на русском. А вот австрийцу и голландцу понадобится summary of the thesis. Ответ на него будет, соответственно, на английском.

Интересует, главным образом, то, проходили ли уже у кого-то варианты, когда перевод АРД делался самим автором, минуя всякие переводческие конторы и нотариусов.

nauczyciel 28.05.2008 05:21

Цитата:

Сообщение от LMR (Сообщение 39711)
А вот австрийцу и голландцу понадобится summary of the thesis.

Это ключевое выражение! :)
Это им надо, чтобы автореферат был переведён. Значит, это их дело, кто и как им его переведёт, будет ли перевод заверен или нет.
А дис. совет тут ни при чём.

Таким образом, если зарубежные рецензенты требуют заверенный перевод, то тогда действительно нужны переводческие конторы и нотариусы. А если им достаточно незаверенного перевода автора, тогда переводите автореферат сами.

LMR 28.05.2008 12:20

Цитата:

Сообщение от nauczyciel (Сообщение 39718)
Это ключевое выражение! :)
Это им надо, чтобы автореферат был переведён. Значит, это их дело, кто и как им его переведёт, будет ли перевод заверен или нет.
А дис. совет тут ни при чём.

Таким образом, если зарубежные рецензенты требуют заверенный перевод, то тогда действительно нужны переводческие конторы и нотариусы. А если им достаточно незаверенного перевода автора, тогда переводите автореферат сами.


Спасибо большое! Я уже так и решила, потому что официальная рассылка рефератов должна быть до 1.06, к этому времени перевод готов не будет, да и не хочется платить за то, что сам лучше сделаешь. Рецензентам все равно, чей перевод будет.

Наш дисс. совет был, действительно, ни при чем, там совершенно нормально такие вещи воспринимаются. Но вот в университетском Ученом совете, у канцелярских дам, лучше бы даже и не спрашивала..


Текущее время: 12:15. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2024, «Аспирантура. Портал аспирантов»