![]() |
Цитата:
Цитата:
Старший докторенок, это хоть просто студенты, а тут аспиранты один другого чудеснее. |
Цитата:
Добавлено через 4 минуты докторенок, тут ключевые слова " проработать" и "обсудить". А то у нас студенты прослушают курс " введение в языкознание" и вводный фонетический, у них еще ни психологии никакой не было, ни педагогики, ни " экспериментальных методов в лингвистике" - а энтузиазма-то много. Вот и собирают в лучшем случае малопригодный материал, в худшем - нарушают все возможные технические и этические принципы. Добавлено через 6 минут Старший докторенок, это не Вашей дипломницы заказ висел на репетиторском сайте?))) "Консультация. Цель - правильно оформить список литературы". |
Цитата:
|
Сегодня коллеги прислали выдержки из опуса одной студентки. Перлов, ушедших "в народ", там было много, но один всех особенно порадовал:
Цитата:
|
4gost, ну тут хоть антиплагиат пройдет:)
|
Цитата:
|
4gost, это гугл- переводчик, похоже.
|
Старший докторенок, это наименьшая проблема)
плюс, по крайней мере у нас, не принято настолкьо строго смотреть обзор. и до появления антиплагиата как-то вообще не писали полностью оргинальные обзоры. особенно по методикам. заметные части кочевали из курсача в курсач. зачем писать одно и тоже разными словами? приниципиально новое для работы, конечно, писалось с нуля, но вот основа.. Добавлено через 54 секунды Courtney Love, не похоже, а точно. человек на родном языке так не напишет, а вот за переводчиком могут и не поправить |
Цитата:
|
4gost, у нас такое тоже встречается. Иногда такую дичь выдает авторерайт, если скачали, много плагиата получилось и прогнали через синонимайзер или типа того.
Добавлено через 2 минуты Промт лучше переводит:)) |
Текущее время: 16:44. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»