![]() |
|
Hogfather, посмотрела эти ваши программки memrise в частности, и не поняла что толку.
Самоучитель, тексты, слова по темам, грамматика по возрастанию сложности, вот понятный путь. Ну и надо говорить на месте. Произношение в google слoваре, или носитель пусть читает с учебника. |
Цитата:
http://ru.forvo.com/ - не благодарите... |
для тех, кому лень постоянно лазать в интеренет, есть штука под названием abbyy lingvo, которая уже черт знает с какой версии обзавелась базой озвученных слов для кучи языков
|
Цитата:
материалы, там слов мало.. |
Just Another One, гляньте какую вещь раздобыл (Вы вроде интересовались Эсперанто). https://twitter.com/SexyEsperanto
https://pbs.twimg.com/media/Cwg64qWWQAIytTz.jpg |
Malvarma- ух, заковыристо. Вроде mal- романского происхождения, varma - общеиндоевропейского, более древний пласт. Или путаюсь с утра?)
|
Цитата:
Добавлено через 1 минуту Hogfather, а нет такого же с бородатыми бабами? Можно с местными :D |
Про эсперанто - то понятно. Может быть, потому и не имел успеха.
Сомнительно, что удобно использовать разные пласты, подчиняющиеся различным законам и искусственно подчинить их одному. |
Цитата:
|
Цитата:
Пробовать- то что. Что ЭТО мало кто знает в реальном мире - так точно. А так мне доводилось и по- готски с приятельницей разговаривать, и переписку старшими рунами внизу на расписании видеть))) |
Цитата:
Цитата:
|
Кстати, такое пробовали уже английские грамматисты, поэтому в современном английском нет двойного отрицания, I'd better и I'd rather расшифрованы неправильно, в ряд слов вставлены буквы, которых там никогда не было ( ложная этимологизация). Отсутствие двойного отрицания - всем неудобно.
Добавлено через 1 минуту Цитата:
|
Цитата:
Добавлено через 1 минуту Цитата:
|
Цитата:
|
Текущее время: 18:19. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»