![]() |
Hogfather, а бывает так что они,курсьеровцы, просто не доводят курсы до конца?
потому что мой четырехнедельный с 4 ноября все еще не окончен. то есть нет итогов и курсу постоянно переносят дату окончания - теперь уже на 13 января. они там часом не ломались? |
в праздники, на форуме видел тему о диете
А сейчас получил рассылку курсеры, где среди прочих оказался курс Nutrition, Health, and Lifestyle: Issues and Insights https://www.coursera.org/course/lifenutr может кому сгодится :) |
Цитата:
Напоминает похабный анекдот, но все равно приятно Анекдот
Сын возвращается из школы домой. Весь радостный, глаза блестят. С порога пальто в одну сторону, портфель в другую. Орёт: - Мама, мы сегодня в школе с мальчишками письками мерялись!!! - Ну и как? - У меня больше всех!!! - Ну еще бы, ты же учитель... Там, правда у меня один тестовый пример не проходит У них в примере Код:
> cr <- corr("specdata", 5000) Код:
> summary(cr) Добавлено через 47 минут UPD: Нашел, почему не совпало. Надо было корректно инициализировать вектор Код:
res<-vector(mode="numeric", length=0) Добавлено через 18 часов 4 минуты На coursera со следующей недели начинается курс Foundations of Teaching for Learnin Их суммарно 8 модулей и будет он до 2015 года. Если все курсы закончишь, то даже что-то обещают. Цитата:
Добавлено через 2 минуты А ещё я записался на курс Critical Thinking in Global Challenges. In this course you will develop and enhance your ability to think critically, assess information and develop reasoned arguments in the context of the global challenges facing society today. Курс начинается сегодня, посмотрю чего-как, если будет скучно, то откажусь |
Johns Hopkins University
Data Science A Specialization on Coursera: Your Pathway to Expertise What You'll Learn * Formulate context-relevant questions and hypotheses to drive data scientific research * Identify, obtain, and transform a data set to make it suitable for the production of statistical evidence communicated in written form * Build models based on new data types, experimental design, and statistical inference Courses This specialization covers the concepts and tools you'll need throughout the entire data science pipeline, from asking the right kinds of questions to making inferences and publishing results. The Specialization concludes with a Capstone project that allows you to apply the skills you've learned throughout the courses. Изучаемые курсы: * The Data Scientist’s Toolbox * R Programming * Getting and Cleaning Data * Exploratory Data Analysis * Reproducible Research * Statistical Inference * Regression Models * Practical Machine Learning * Developing Data Products * Capstone Project Будет чем заняться! Хоть-какая-то система будет в знаниях https://www.coursera.org/specializat...nce/1/overview |
Для сайтовцев-туристов:
"Может быть, кому-то будет интересно: Стенфордский университет начал небольшой открытый (бесплатный) онлайн-курс "Environmental Physiology" - "Your Body in the World: Adapting to Your Next Big Adventure". Включает в себя такие разделы, как "Физиология холода", "Физиология высоты", и др. Видеолекции на английском, но материал изложен очень внятно и доступно (смотреть лучше на сайте курса, там сопровождается субтитрами). ... сначала показывают эксперимент "в натуре", потом подробно комментируют и объясняют, какие процессы происходят с человеком. Курс открыт для всех желающих, нужно только знание английского, специальных знаний биологии и медицины не требуется. Запись тут: https://ep101.class.stanford.edu" |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Не курсера, но тему создавать смысла нет.
Обучение Agile PM (SCRUM) на сайте http://www.scrumstudy.com Первый укол -- бесплатный. Тем, кто преподаёт управление проектами на заметку. Членам PMI идут PDU, поскольку это R.E.P., за первый бесплатный курс 10 ед. category A. Больше ничего пояснять не буду. Если кто не понял, что это, значит он счастливый человек и ему это не нужно. |
Цитата:
Коллеги, а кто-нибудь будет проходить курс от ВШЭ по "Финансовые рынки и институты (Financial Markets and Institutions)"? Стартует через 10 дней. Я записалась. https://www.coursera.org/course/finmarkets Цитата:
|
>
> ДОСТУП К Coursera В РОССИИ МОЖЕТ БЫТЬ ЗАКРЫТ! > ➨ Рубрика: Мир eLearning (#eLearningWorld@elearning.itmo) > > > Edutainme > 18 мар 2014 в 16:48 > «С высокой вероятностью на втором-третьем шаге санкций доступ к Coursera в России будет закрыт», - считает Дмитрий Песков, руководитель Агентства стратегических инициатив. На своей странице в Facebook он сообщил, что форсайт образования, разработанный при поддержке организации, предполагал вероятность подобных шагов. Ставку следует делать на создание местных аналогов, а не на интеграцию российских вузов в международные платформы. Напомним, что политические санкции США в январе вынудили Coursera приостановить работу в Судане, Иране, Сирии и на Кубе. Участники дискуссии, разразившейся вокруг реплики, возлагают большие надежды на «Универсариум». Дмитрий Гужеля, основатель платформы, настроен оправдать ожидания. А идеолог проекта Vernsky Иван Засурский пообещал, в случае чего, сделать надстройку над сайтом. «В любом случае будут доступны все независимые платформы для вебинаров, и этого хватит для децентрализованной модели», - надеется он. > > https://www.facebook.com/peskov/posts/10152696568254488 Плохо, если дойдет до такого. Добавлено через 48 минут СТАРТОВАЛ ПРОЕКТ ПО ПЕРЕВОДУ COURSERA НА РУССКИЙ ЯЗЫК! ➨ Рубрика: Мир eLearning (#eLearningWorld@elearning.itmo) Компания ABBYY Language Services запустила проект по переводу сервиса дистанционного обучения Coursera (http://coursera.abbyy-ls.com/ru#home). Российский разработчик онлайн-словарей создал специальную технологическую платформу, на которой волонтеры могут переводить субтитры к курсам на русский язык. Волонтером может стать любой желающий, владеющий английским и русским языком. В распоряжении участников проекта – редактор перевода ABBYY SmartCAT. Он позволяет использовать терминологию и предложения машинного перевода, а также помогает переводить повторяющиеся фрагменты текста и новые версии ранее переведенных курсов. Благодаря этом работа осуществляется быстрее, а переводы получаются единообразными. Перед началом работы волонтерам предлагается посмотреть небольшое обучающее видео по работе с системой. Создатели платформы подчеркивают, что участники проекта смогут не только практиковать свои навыки перевода, но и освоить современные технологии. Система позволяет осуществлять перевод одного и того же фрагмента одновременно нескольким участникам. Затем пользователи голосуют за лучший перевод, в результате чего формируется окончательный вариант субтитров. Источник:http://therunet.com/news/2616-starto...-russkiy-yazyk |
Текущее время: 05:14. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»