![]() |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Написали, опубликовали и всем хорошо. Или все-таки бумажка о подтверждении вашей квалификации и научной состоятельности вам очень нужна, на слово не верят? )) |
прохожий, уточню: в этих бумагах проводят такие показатели, от которых качество учебного процесса не зависит. Например, таблица с указанием сколько времени каждый студент должен по каждой теме потратить время на чтение учебника, сколько на чтение справочной литературы, сколько на подготовку докладов и научных работ. По мне это полный бред. Во-первых, это абсолютно нельзя проверить. Никто не контролирует самостоятельную работу студентов. Во-вторых, студенты все разные, кому-то на чтение учебника мало указанных 40 минут, ему надо читать его час, чтобы усвоить материал. А кому-то этих 40 минут очень много, но его способностей хватит, чтобы прочитать побольше научной литературы и даже подготовить научный доклад. И на этот бред уходит много времени.
|
Цитата:
|
прохожий, в том и проблема, что это "перестарались" везде и всюду. Уже рассказывала как перестарались с требованиями по литературе, рекомендуемой студентам. Вроде здравая мысль - надо использовать и новые наработки в науке, но доходит до крутого абсурда - нельзя использовать произведения классиков философии, памятники права и памятники литературы, написанные в 19 веке. Они устарели! Но ведь суть многих предметов и сводится к тому, чтобы читать эти памятники. Как может филолог, изучающий Толстого не читать "Войну и мир"? Но оно же устарело, так написано не в последние 5 лет.
|
Цитата:
Вот учебник по истории заруб лит-ры может пойти бодрее. А так с секундомером около каждого студента стоять что ли? Добавлено через 3 минуты Цитата:
Боюсь даже представить, что думают про "Слово о полку Игореве" и "Повесть временных лет".... |
Цитата:
|
Цитата:
Может, хоть когда-то его осилю, а то все кусками да кусками из стопки учебников. Не идет философия одним :). |
Цитата:
|
Текущее время: 18:26. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»