![]() |
Не видно.
|
Цитата:
|
Спс. Потом через расширенный редактор попробую. У меня телефон " с особенностями" - на винде, чтоб в офисе работать по дороге.
|
Цитата:
А когда я с ней на китайском "мяукал" даже кот пришел посмотреть, здоров ли на голову хозяин. Пока лучшее из того что я видел по изучению китайского. http://www.aspirantura.spb.ru/forum/...pictureid=1880 |
Цитата:
|
Цитата:
FINAL REPORT Всё утро думала. Скажите, а в чем смысл рандомизации, если в исследовании нет контрольной группы? Автор изначально выбирал разных людей, ну, понятно, подходящих под определенные критерии. Потом отобрал Eligible Pool всех мастей и сословий, показал их нам. Зачем их потом ещё и рандомно отбирать? |
Courtney Love, контрольная группа есть -- результаты в колледже.
Цитата:
Теперь про отбор, см. стр. 22 там подробная схема. |
Цитата:
Мне просто казалось, что в рандомизации есть смысл, когда идет деление людей с равными исходными данными на две группы. Ну и вслепую, желательно, конечно. А одну группу чего рандомизировать? |
Я недавно начала испанский учить. Самостоятельно. Довольно медленно получается.. Понимаю, что в идеале - общение с носителями языка. А с книжками я доооолго учиться буду..
|
https://hosgeldi.com/
вот здесь еще упражнения на запоминания слов попробовала duolingvo Поняла в чем моя проблема во втором иностр. языке, какой-то минимум слов (может 500) я знаю, и на такой запоминалке мне скучно. Но при этом читать газеты или ТВ смотреть еще не могу, здесь видимо порог 2000-3000 слов. Чего бы сделать... |
В идеале в комплексе. Знаете, как у меня немецкий рванул, когда я попала, как кур в ощип, переводить на конференции с немецкого и на немецкий, зная толь ко, что Ich bin дубин. За две недели чуть не рехнулась, все ночи с учебниками, документами и словарями обнималась. Но выхода не было, у меня была виза открыта, а там в последний момент с переводчиком что-то случилось, схватили - и в самолет:) Зато приехала - как у меня этот дойч свистал:)
|
lavis,
да, согласна. Полурока базовые слова повтор, полурока перевод нормальных текстов. Еще бы победить лень. Будут и позитивные эмоции на легком, и новые знания на трудном. |
Домохозяйка, в duolingo можно сдать простой материал разом. Я так, например в русском сделал (учить русский через английский -- это такая народная забава).
Цитата:
|
Hogfather, вот чего у меня много, так это свободного времени
duolingvo пришелся по вкусу, закрепляю материал, заодно привыкаю к такой форме контроля знаний, тоже может пригодится подумала.. вместо ТВ на курсере может лучше послушать что-то на искомом языке, легче будет? |
Цитата:
Моя личная ИМХО такое (из перечисленного выше): 1. Если стоит задача только быстро заговорить, то Pimsleur. Чисто лигафонный курс. 2. Если стоит задача быстро нахватать слов и типовых выражений - memrise. 3. Если стоит задача более-менее системного подхода к изучению языка - duolingo Если время есть, то все три. Rosetta Stone - та же duolingo, но стоит как чугунный мост. Это если мы говорим о европейских языках с "нормальной" логикой (в смысле, привычной нам). Китайского же, например, нет на дуолинго, но есть отдельная программа по сходному алгоритму. С финским вообще беда, везде только шведский и норвежский. |
Текущее время: 06:53. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»