![]() |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
ВЫ не думайте, что , если Вы посылаете в редакцию российского журнала статью на английском , их криворукие "редакторы".штатные переводчики( со знанием совкового английского) копаться там не будут. Будут. После редактирования текст можете не узнать. И понять будет невозможно, о чем речь. Потом приходится снимать статью, если успеете, и отправлять на конференции. И с аннотациями на английском умудряются напортачить, не то, что со статьей. Так что для меня лично эксперименты с английским для российских статей идут лесом. |
Цитата:
А вот про морлоков и орков - чуть сложнее. Полностью согласен, что нужно думать о включении российских журналов в международные базы. Более того - даже без этого включения нужно думать просто о повышении репутации журналов в нашей стране. Но - пока это дивного события не произошло, что делать? Мириться с мерзким качеством защит? Блокировать защиты, пока свои журналы не подрастут? Временно публиковаться в зарубежных журналах? Так что я говорил всего лишь о временном решении Добавлено через 3 минуты Цитата:
|
IvanSpbRu а я считаю, что нечего прогибаться перед западом. Стратегическая цель должна быть амбициозной: пусть буржуи учат русский, чтобы читать наших учёных в подлиннике. Вот это я понимаю! А перевод в долгосрочной персепективе науки и делопроизводства на английский язык и ввод оккупационных войск в Кремль, хоть и забавно, но без меня, пожалуйста. Остановите Землю, я сойду.
|
Цитата:
Да, записок "как делать карьеру в науке " от член-корра Шамхолова им явно не хватает. :lol: |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Нет, все-таки, когда международным языком науки была латынь - было как-то справедливее по отношению к ученым разных наций и языков...
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Воровать больше нечего |
Текущее время: 10:41. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»