Цитата:
|
Ладно-ладно, признаю свою неправоту) Майк, Ваша взяла. :)
И да, последние 5-6 сообщений нужно удалить, совсем отошли от темы. По моей вине) |
Я понимаю насколько приятно Вам было критиковать мои сообщения. И все же по сути ни один человек не ответил на поставленный вопрос, это ставит под сомнение вообще зачем мы тут собрались. Все высказали свое мнение насчет орфографии и все такое)))
Но хочу всем напомнить что «Портал аспирантов» создан для помощи друг-друг анне для критиков. Одно радует что хоть русский язык Вы выучили. Да и еще из вот таких получаются те кандидаты и доктора которые цепляются в диссертации к каждому слову и не дают защищаться молодым и порой куда более умнее чем они. P.S. С ув. Shaman Добавлено через 3 минуты 34 секунды И где там самый умный аспирант Ink Дезертир Ты сам научись правилно излагать свои мысли))). И поверь, если покопаться в твоих 2000 сообщениях то мождно найти куда более серйозные ишибки. "Вас никто и ни куда не посыла. Вам предложили рабочее решение. Вы его отвергли. Бежать же по первому вашему свисту и копировать книжку желания ни у кого нет." |
Shaman198521, на этом форуме не принято так откровенно хамить. Тем более, что некоторые ответившие вам далеко не аспиранты. Действительно, идти и копировать книгу - достаточно трудоемкий процесс, на который не у многих есть время. Просто дружеское участие и попытка решить вашу проблему иным способом вас не устраивают. Я согласна, что орфографические ошибки не всегда говорят о величине ума пишущего человека, и, может быть, стоило воздержаться от подобной критики. Но вы и сами не забывайте, что общаетесь с людьми и не стоит вести себя подобным образом.
|
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Закажите эту книгу по МБА через ГПНТБ в электронном виде и успокойтесь |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Добавлено через 2 минуты 8 секунд Цитата:
|
Ох, я смотрю не понравилось коллегам сообщение шамана...
|
Текущее время: 10:16. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2024, «Аспирантура. Портал аспирантов»