Я помнится 300000 знаков переводил на этапе выполнения требований для допуска к канд. экзамену.
Правда, материал можно было самому выбирать по своей специальности. Я хелпы и гайды переводил. |
прохожий, ви таки прохожий? ну так и проходите себе мимо и не ломайте себе голову об этих глупостей, и не ведите себя как поросенок (тьфу на это нечистое жывотное).
|
Цитата:
|
Эх, ребята...Много времени у вас я смотрю:) Мне лично некогда переводить сидеть! Я английский знаю на том уровне, чтобы сделать задания, но не хочу этим заниматься. А вы тут шутки шутите:)
|
Цитата:
|
Цитата:
Или вы хотите еще и бесплатно? |
Цитата:
|
Цитата:
Добавлено через 2 минуты Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Тоже вариант. |
Текущее время: 00:27. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2024, «Аспирантура. Портал аспирантов»