![]() |
Цитата:
|
bugo, наш человек :)
Добавлено через 1 минуту 36 секунд Цитата:
|
А мне пришлось аж на сайт Экслера лезть, дабы "расшифровать Малхолланд-драйв... А так - обычное кино.
|
Мой давний и несомненный фаворит - "Жестокий романс". Могу смотреть бессчетное число раз.
Хотя не киноман вообще :) |
Цитата:
|
Цитата:
И вправду - отличное кино. |
Цитата:
Это и розы, и американская красотка, и американская красота (красота по-американски). |
"Доказательство"
"Игры разума" "Унесённые ветром" ... |
Цитата:
И American beauty переводил именно как "американская красота", имея в виду красоту в сложности отношений, красоту летающего ноябрьского мусора, красоту мёртвого голубя и т.д. В общем, такую славянскую тоску, типично проявляющуюся, например, в фильмах Кеслёвского. |
Очень люблю "Аферу Томаса Крауна" с Броснаном и Руссо. Хотя перевод названия неправильный, как и большинство подобных переводов :)
|
Текущее время: 00:05. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»