![]() |
Цитата:
|
Dikoy, тогда сложно что-то конкретное посоветовать. Однозначно только, что "нормативные документы" называть приложения такого содержания нельзя, поскольку нормативные документы - это ГОСТы, СНиПы, СанПиНы, СО, РД, СП и т.д.
|
Ладно, оставлю без названия. И так понятно, что там. Да и НР в таком виде пропустил. Если секретарь что скажет, тогда и буду думать.
|
Dikoy, вообще-то приложение должно иметь название...
|
Да хрен их разберёт... Насколько я понял в нашем совете не очень рьяно относятся к оформлению. По этому меня сейчас больше АР волнует, ибо он уже подписан и его надо уже нести в типографию... А там со списком публикаций ещё не всё ясно.
|
Может быть был такой вопрос:
Как оформить цитату с источника на английском языке? Я должен сделать перевод или своими словами выразить мысль автора, сославшись на книгу в списке литературы? |
Цитата:
|
Обычно пишут либо оригинальный текст и в скобках перевод, либо перевод и в скобках ссылку на конкретную страницу издания (если цитата большая). Причём иногда ещё приписывают "пер. с англ."
То есть "bla bla" (бла бла, пер. с англ; см стр. 5 из [6]). Лучше спросить у секретаря диссовета. |
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста с таким вопросом. Я в диссертации оформляю ссылки ввиде квадратных скобок [6] с номером источника. Нужно ли во введении делать ссылки на всех авторов, указанных в литобзоре? И если да, то как это надо сделать? Так же оформить ссылку в квадратных скобках после каждой фамилии или сделать подстрочную ссылку с библиографическим описанием? |
Мария К., во введении лучше сослаться на все свои работы оптом. На остальных у нас, технарей, ссылаются по ходу дела.
|
Текущее время: 07:22. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»