![]() |
Цитата:
|
хм, а если доклады конференции публикуются в ВАКовском (1 именно такой. Там доклады конференций публикуются в зависимости от качества доклада в вак и не вак. Т.е.не попал в первый, попадёшь во второй)?
|
Цитата:
|
ясно, спасибо.
|
Вопрос по выделению курсивом терминов (в моем случае - иностранных, которые на русский не переводятся, а транслитерируются) в статье. Выделяем термин, когда он встречается в первый раз, так? Или можно два раза выделить, когда в первый раз встретился, и когда дается объяснение термина? А если термин берется в кавычки, напр. перевод, то уже не выделяется? Что-то я запуталась...
Например: Скрытый текст
Цитата:
Стоит ли в данном контексте выделять имена и титулы? |
Цитата:
Я не уверен, что у нас есть универсальные правила по оформлению таких терминов. Вполне возможно, что просто кто-то однажды стал оформлять так, как показываете Вы - и понеслось, все стали подражать... |
Цитата:
|
IvanSpbRu, спасибо! правил тут нет, конечно. Но есть некий стиль что-ли.
Цитата:
Вот тут я выделяю иностранное имя, данное при рождении, а то, под которым он известен у нас, не выделяю: Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Все очень субъективно, но вот мне в Isaak (кстати, он точно не Isaac?) Jakob Schmidt предложенный Вами курсив режет глаз. Это именно ощущение, ссылкой на традицию я подкрепить не смогу:)
А с Хомбо-ламой вроде все правильно |
IvanSpbRu, спасибо!
|
Цитата:
Яков Иванович Шмидт (нем. Isaak Jakob Schmidt |
Цитата:
|
Здравствуйте!Подскажите относится ли публикации статьи международных конференций к международным изданиям,если конференция проходила за пределами РФ?
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Текущее время: 09:29. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»