![]() |
Что вы делаете, чтобы не выходить из себя (сдержать эмоции)?
heilig
Цитата:
Да, когда встает вопрос на что обидиться и на кого обидиться это разные моменты, но когда мы на что-то обижаемся наша обида обычно проецируется на конкретного человека (группу людей) так что мне кажется что это весьма и весьма взаимосвязано. Что касается обид, то я весьма толстокож и малоэмоционален внешне. Стараюсь не выходить из себя и по возможности улыбаться всем остальным как бы мне внутри не было, остальные не виноваты в моем таком состоянии. Одна из моих учителей в старших классах всегда говорила, что если не лады с окружающими начни с себя, зачастую все проблемы внутри нас. lyulyakin Цитата:
|
Что вы делаете, чтобы не выходить из себя (сдержать эмоции)?
Virtual
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Но я как-то, давно уже, проводила эксперимент -- улыбалась, кивала людям на улице, в метро, если видела, что человек на меня смотрит. Результаты, как сейчас помню, меня тогда поразили -- примерно из десяти человек один (!) улыбался в ответ, остальные или тут же отворачивались, или смотрели на меня как на идиотку :) Наверное, так я и выглядела на самом деле :) Но подруга мне рассказывала, что во Франции, например, незнакомые люди приветствуют друг друга на улице, если встретились глазами, а в Москве, посмотришь, все злобные, насупленные... Эк меня расколбасило сегодня :) Наверное, потому что ехала в метро и, ответив на предложение (кстати говоря, некорректное) "Давайте поменяемся" улыбкой и словами "Давайте, а что у вас есть?", вновь (уже в который раз!) получила недоуменный взгляд и осуждающее бормотание... :( То ли я глупая, то ли народ у нас совсем без чувства юмора... |
Что вы делаете, чтобы не выходить из себя (сдержать эмоции)?
Цитата:
А вот с юмором у вас - действительно туговато. Это я вам как Гробовых Дел Мастер говорю. Единственно, добавлю про улыбки в метро. Понимаешь, царевна, если ты на кладбище придешь и начнешь там улыбаться, то как на тебя люди посмотрят? Правильно. Нехорошо они на тебя посмотрят. Потому как юморить там - не к месту. И в метро - тоже, потому как я не вижу разницы московского метро и кладбища, в смысле количества и качества народу, конечно. Оформление, опять же, в мраморе. Так что от места нахождения все зависит. А ты езжай во Францию - глядишь, и совсем хорошо станет. (с) Безенчук, Гробовых Дел Мастер. |
Что вы делаете, чтобы не выходить из себя (сдержать эмоции)?
Bezenchuk
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Что вы делаете, чтобы не выходить из себя (сдержать эмоции)?
heilig
Цитата:
К вопросу об обидах, друзья меня не обижают или я на них не обижаюсь, люди сторонние обидеть меня в принципе не могут, я не принимаю такие попытки близко к сердцу. При чем не только обидеть, но и вызвать такие эмоции как гнев, ярость и т.д. Цитата:
|
Что вы делаете, чтобы не выходить из себя (сдержать эмоции)?
Virtual
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Что вы делаете, чтобы не выходить из себя (сдержать эмоции)?
Цитата:
Была бы кормежка неплохая да монитор почетче... Немного же несчастной царевне надо для радости в жизни. Тогда придется тебе, царевна, сидеть здесь и ждать Ивана-дурака. Как положено царевнам на Руси. С ним, не скушно будет. Впрочем, была бы перспектива иная предложена. Я ить хотел как лучше для царевны на мой проницательный взгляд. Цитата:
А обычно ты не как простолюдинка, стал быть одеваешься? Расскажи, в чем нонче царевны на лекции шастают. |
Что вы делаете, чтобы не выходить из себя (сдержать эмоции)?
heilig
Цитата:
Цитата:
Цитата:
О стрессах. Просто так получилось что сегодня у меня сложилась мало приятная ситуация, при чем я прекрасно понимал что сам виноват и принимал все меры к ее исправлению. И выяснилось что для сдерживания эмоций я просто сосредоточился на работе и вообще перестал реагировать на внешние раздражители. |
Что вы делаете, чтобы не выходить из себя (сдержать эмоции)?
Цитата:
Цитата:
Virtual Цитата:
|
Что вы делаете, чтобы не выходить из себя (сдержать эмоции)?
Virtual
Цитата:
Цитата:
Mich Цитата:
Цитата:
|
Текущее время: 00:36. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»