![]() |
Vica3, я тоже поспрашивал у яндекса и нашел, в частности, документ от 2007 года под названием "ПОСТАНОВЛЕНИЕ абитражного суда кассационной инстанции". Лежит он на сайте Федерального арбитражного суда Северо-Кавказского округа, то бишь тут: http://www.fassko.arbitr.ru/praktika...sko/15628.html
И в нем очень даже активно используется термин "субзаказчик". Например, Цитата:
|
Есть как слово, нет как юр. термина, есть как понятие в строительстве -
Цитата:
|
Всем большое спасибо
|
Могу еще предложить "сублизингодателя".
|
Посоветуйте, пожалуйста, красивую фразу: мол, автору надо исправить орфографические и пунктуационные (и прочие) ошибки в работе. Но не заумную.
|
скорректировать форму представления в соответствии с общепринятыми языковыми нормами
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
З.ы.Еще варианты? |
Если не дуб - додумается. Мне однажды преподаватель-философ (профессор) пытался корректно объяснить, что реферат хороший (а он и был хороший:)), но вот...вот.. надо бы еще перед сдачей... и слова вязли у него на устах. Я сказал тогда, что-то вроде: "скорректировать, чтобы исключить фрагментарность материала". И он с облегчением выдал: "да". Реферат был построен на основе 5-6 статей конференций и двух других рефератов на ту же тему (кстати, весьма скверных).
|
Цитата:
|
Тут уже почти явное указание на то, что автор невежда
|
Цитата:
Добавлено через 2 минуты Возможен и более мягкий вариант. Напр.: Данная работа может быть допущена к защите (соответствует заявленному названию, в полной мере раскрывает... и т.д. и т.п.), однако в ней содержится некоторое количество орфографических и пунктуационных ошибок, которые автору следует устранить. |
Цитата:
Цитата:
Мне думается, что у вас получится... Канцелярский стиль рулит... Вот mike178 предложил понятный и приятный на слух вариант, пускай он и указывает на то, что автор явно слаб в русском языке, но само отношение - человечное... |
Цитата:
|
мне варианты agasfer нравятся.. будем использовать.. К автору: таки - может Вы составите книжечку:)? Полезно будет
Добавлено через 31 секунду Цитата:
|
Текущее время: 12:17. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»