Портал аспирантов

Портал аспирантов (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/index.php)
-   Публикации (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/forumdisplay.php?f=105)
-   -   Публикации к защите. Частые вопросы (FAQ) (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/showthread.php?t=1)

Степан Капуста 07.02.2014 22:03

Стоит. Тем более, что списка с 1 апреля, похоже, не будет...

Marvin 07.02.2014 22:33

Цитата:

Сообщение от Степан Капуста (Сообщение 423199)
списка с 1 апреля, похоже, не будет

Почему? Что это значит?

-DOCTOR- 08.02.2014 11:18

Цитата:

Сообщение от Marvin (Сообщение 423204)
Почему? Что это значит?

Потому, что быстро сказка сказывается, да не быстро дело делается.;)

Оппонент 08.02.2014 12:16

Цитата:

Сообщение от Степан Капуста (Сообщение 423199)
Стоит. Тем более, что списка с 1 апреля, похоже, не будет...

Объясните несведующему из другой страны: почему стоит/не стоит? Списка ВАК как такого не будет (насколько я понял). Вместо него градация на рецензированные/нерецензированные издания?

Степан Капуста 08.02.2014 17:12

Оппонент, не успевают просто новый список придумать. Поэтому старый, похоже, будет жить еще долго.

Оппонент 08.02.2014 19:01

Степан Капуста, понял, спасибо.

cmom 05.04.2014 23:37

Предлагают перевести на английский мою статью, опубликованную в местном сборнике, и отправить на повторную публикацию тот же самый материал по сути - в иностранный журнал.
По авторским правам и тп ограничений нет.
Насколько это этично, да и вообще - нужно ли?

Ёрик 06.04.2014 01:02

Цитата:

да и вообще - нужно ли?
Зависит от журнала, цены вопроса и всякого такого.
Поскольку местный сборник кроме местных жителей никто не увидит (особливо если нет в РИНЦ), то этическая сторона несильно страдает. Другой вопрос, что некоторые иностранные журналы суть никому не нужное обдиралово и публиковаться там за кровные не стоит. Впрочем, если хотите к защите иноязычную публикацию для числа — варум нихьт. Только все за и против взвесьте. Ну и заголовок при переводе я б слегка сменил, чтоб эти две работы в списке ваших трудов странно не смотрелись.

Степан Капуста 06.04.2014 08:11

cmom, «Ламберт» опять резвится?

cmom 06.04.2014 10:58

Да нет, журнал один зарубежный, входит во всякие там базы еще
Рисковать не буду.

IRA2001 06.04.2014 14:16

Цитата:

Сообщение от cmom (Сообщение 435739)
журнал один зарубежный

приз в студию! название в смысле...

Цитата:

Сообщение от cmom (Сообщение 435739)
входит во всякие там базы еще

а вдруг в какие-нибудь нужные нам базы входит?

Добавлено через 3 часа 8 минут
Коллеги, вот вопрос возник - СРОЧНО! как правильно интерпретировать это требование журнала:
Библиографический список (в соответствии с требованиями международных баз данных) нужно транслитерировать на латинский шрифт, включая фамилию и инициалы автора, название источника публикации, а технические сокращения (выпуск, том, страница и т.п.) должны быть переведены с использованием общепринятых обозначений.
Где самая правильная программа по такому переводу?

Uzanka 06.04.2014 14:41

Цитата:

Сообщение от IRA2001 (Сообщение 435751)
Библиографический список (в соответствии с требованиями международных баз данных) нужно транслитерировать на латинский шрифт, включая фамилию и инициалы автора, название источника публикации

это означает, что ФИО+название статьи+название журнала НЕ ПЕРЕВОДИМ на английский, а просто пишем латиницей (например, Ivanova M, "Kroliki v sovremennom Mire", Krolikovodstvo)

Цитата:

Сообщение от IRA2001 (Сообщение 435751)
а технические сокращения (выпуск, том, страница и т.п.) должны быть переведены с использованием общепринятых обозначений.

Это означает, что пишем что-то типа того:
Volume 73, Issue 6, pp 962-975, 2014

IRA2001 06.04.2014 14:46

Uzanka, спасибо огромное!

Цитата:

Сообщение от Uzanka (Сообщение 435815)
просто пишем латиницей (например, Ivanova M, "Kroliki v sovremennom Mire", Krolikovodstvo )

есть где-то автоматический перевод в эти буковки?

kamgo 06.04.2014 15:25

В ВАК журнале для авторов рекомендовали

http://www.easybib.com/

http://www.bibme.org/

http://www.sourceaid.com/

Сам я не пользовался этими ссылками.

MrK 06.04.2014 15:34

Цитата:

Сообщение от IRA2001 (Сообщение 435817)
есть где-то автоматический перевод в эти буковки?

http://www.translit.ru/


Текущее время: 12:05. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»