![]() |
Цитата:
|
В настоящее время, ученый не может без интернета.
Ребята, мир изменился! Если он будет сидеть у себя, скажем, в Бобруйске без Инета, то как минимум, он не будет даже знать, что происходит в его области исследований (хотя и сейчас это повально, но по другой причине .. информация-то доступна, но вот прочесть не все могут... язык науки сейчас де-факто английский). А есть очень быстро развивающиеся области исследований. И много всяких других причин, начиная от технических (подача статей в журналы сейчас, в основном, электронная) + общение с коллегами из других стран через Скайп или хотя бы емейл (одной конференцией в год слишком мало)+ и т.д. и т.п. И я еще оставляю за рамками такие новые прорывные технологгии, как Он-Лайн обучение. Т.е. сидя у себя в Бобруйске, я сейчас могу запросто пройти курс по предмету, который преподается в том же Принстоне, Калтехе, МИТе и т.е. О таком студенты раньше и мечтать не могли.... Мир изменился! |
Цитата:
|
Цитата:
|
У бизнеса есть тока один язык - язык бизнеса. Иногда еще говорят о бухгалтерии, но это не совсем верно, хотя на 2/3 правда.
Что же касается языка науки, то тут всё сложнее. Отчасти потому, что у науки такой же свой собственный язык. Отчасти потому, что у людей разные языки. Но полноценной монополии нет ни у одного языка. Вот ты - в Португалии. Население всей Португалии меньше чем население одной Москвы. Концентрация науки - аналогично пропорциям населения. Тогда в сравнении Португалии и России я должен сказать, что язык науки - русский. Даже ты сама говоришь по-русски. Но если мы начнём вплетать сюда другие страны, то ситуация меняется. |
Ink,
я про науку в глобальном смысле. Для меня это знания, накопленные человечеством. С этой точки зрения, абсолютно не имеет значения на каком языке говорю я и где я родилась. Если португальский ученый хочет, чтобы о его результатах узнали, он должен опубликовать их на английском. А это нормальное желание любого ученого - не только получить новые знания, но и рассказать о них Миру. Возьми того же Перельмана. Он написал о своих открытиях на английском и разместил статью в Сети ( на архиве). Это естественно. ЗЫ. Это я просто потрындеть... я думаю, ты и сам это все очевидные вещи понимаешь :) пошла работать... |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Ах, да, общим является и смысл, стоящий за словами.:D |
Суть в том, что есть некий рубеж, между поколениями.
Нынешнее не сможет без сети никак. Старички осваивают с трудом и ее, и технику. Среднего возраста люди с успехом могут использовать и сеть и классические носители знаний. По опыту скажу, в библиотеку приходят люди, дипломники, начинающие ученые, которых прислали НР. Они не умеют пользоваться ни каталогом, ни сетью, как положено. Им сразу подай и источников, и перевода страниц на 200. А почему? Потому что они привыкли что в Яндексе можно скачать все. Скажем из 10 аспирантов, ищущих материалы для кандоминимума, лишь 2-3 толковых. А остальные дармоеды или просто дубы. Уже со школ скачивается (последние лет 10-15) все - рефераты и прочее. Поколение за поколением привыкли что информация лежит в сети, но они не хотят знать, что ее нужно уметь: найти - правильно сформировать запрос, отфильтровать, если нужно поискать в "обычных хранилищах". А главное обработать в собственном мозгу, запомнив важные идеи. |
Цитата:
|
Цитата:
Хотя знаю такие ведомственные структуры, где считают, что всю гуманитарную диссертацию можно написать за служебным компьютером, вообще не входя в интернет. И что еще более удивительно, иногда так и пишут. А иногда и защищают. А потому что никто чужой не видит |
Текущее время: 03:26. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»