Портал аспирантов

Портал аспирантов (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/index.php)
-   Свободное общение (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/forumdisplay.php?f=102)
-   -   Изучение иностранных языков (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/showthread.php?t=14453)

Just Another One 10.12.2016 17:45

lavis, по новой поехали, что ли? Не, мне уже скучно.

lavis 10.12.2016 17:46

Цитата:

Сообщение от Just Another One (Сообщение 625394)
А тут никого нет. Мы все снимся Ктулху.

Воистинуфхтагн....

Добавлено через 1 минуту
Цитата:

Сообщение от Just Another One (Сообщение 625396)
lavis, по новой поехали, что ли? Не, мне уже скучно.

Нет, неохота. Человек не собирался учить язык, ну это его выбор. Все. Закрыли.

Just Another One 10.12.2016 17:50

Кстати, вот имя Ктулху. Что только с ним ни вытворяют в смысле поисков правильного произношения. А пояснения Лавкрафта все игнорируют, а он (правда с ходу не сошлюсь на конкретный текст) объяснял, что как смог, обозначил вот такой звук



Т.е. оно звучит так К-[звук]-[звук]-у.

caty-zharr 10.12.2016 18:11

Разбавлю тему профильным вопросом ))) Вот, где лучше подтянуть язык: пойти на программу Переводчик в сфере профессиональной коммуникации или на подготовку к кембриджским экзаменам? На самом деле, что там, что там преподаватели, скорее всего, из одного и того же места, местного иняза, поэтому вопрос лишь в цене и наличии/отсутствии гос. диплома, а хотелось бы реальную "подтяжку". Самостоятельно не вариант, нет систематичности в занятиях.

lavis 10.12.2016 18:35

Цитата:

Сообщение от caty-zharr (Сообщение 625400)
Разбавлю тему профильным вопросом ))) Вот, где лучше подтянуть язык: пойти на программу Переводчик в сфере профессиональной коммуникации или на подготовку к кембриджским экзаменам? На самом деле, что там, что там преподаватели, скорее всего, из одного и того же места, местного иняза, поэтому вопрос лишь в цене и наличии/отсутствии гос. диплома, а хотелось бы реальную "подтяжку". Самостоятельно не вариант, нет систематичности в занятиях.

У нас это в одном флаконе, на курсы идут "второсортные" ( извините) препы, но иногда попадаются хорошие. Честно, боюсь, что, допустим, кроме первой и второй групп у нас , это просто ужас. Корочку красивую дадут и только. Я бы поинтересовалась, сколько человек в группе, какие отзывы о тех или иных преподавателях. Единственное, если не ошибаюсь, " переводчик в сфере профессиональной коммунмкаци" - это второе высшее, бессрочно. Еще там будут элективные дисциплны ( такой спецперевод или сякой) и тестирование. Но в эпоху кризиса системы ВПО про Ваше переводческое ничего не могу сказать. Готовить к экзаменам может хоть ИП " тетя Маша", поэтому я бы поинтересовалась.

Добавлено через 9 минут
Цитата:

Сообщение от Just Another One (Сообщение 625399)
Кстати, вот имя Ктулху. Что только с ним ни вытворяют в смысле поисков правильного произношения. А пояснения Лавкрафта все игнорируют, а он (правда с ходу не сошлюсь на конкретный текст) объяснял, что как смог, обозначил вот такой звук



Т.е. оно звучит так К-[звук]-[звук]-у.

В смысле гортанный щелевой что ли со смычным компонентом и пазвуком /u/? Я может оглохла, в мультике слышу вроде билабиальный или лабиоденталтный щелевой с неплотным примыканием?

caty-zharr 10.12.2016 19:00

Цитата:

Сообщение от lavis (Сообщение 625401)
У нас это в одном флаконе, на курсы идут "второсортные" ( извините) препы, но иногда попадаются хорошие. Честно, боюсь, что, допустим, кроме первой и второй групп у нас , это просто ужас. Корочку красивую дадут и только. Я бы поинтересовалась, сколько человек в группе, какие отзывы о тех или иных преподавателях. Единственное, если не ошибаюсь, " переводчик в сфере профессиональной коммунмкаци" - это второе высшее, бессрочно. Еще там будут элективные дисциплны ( такой спецперевод или сякой) и тестирование. Но в эпоху кризиса системы ВПО про Ваше переводческое ничего не могу сказать. Готовить к экзаменам может хоть ИП " тетя Маша", поэтому я бы поинтересовалась.

У нас переводчиков готовит профильная кафедра, там и преподов-то не так много, есть одна знакомая, которая оканчивала этот курс, только в мохнатом 2008 году, а что там сейчас, кто их знает, даже и спросить не у кого. ИП тетя Маша может готовить лучше, чем в университете, только вот не узнаешь этого, пока не попробуешь, по отзывам у всех все хорошо на этих курсах, а отзывов о переводчиках нет нигде. А есть ли ещё альтернативы?

Maksimus 10.12.2016 19:12

Цитата:

Сообщение от caty-zharr (Сообщение 625405)
У нас переводчиков готовит профильная кафедра, там и преподов-то не так много, есть одна знакомая, которая оканчивала этот курс

так это все же курсы/профперепоготовка или ВО?

caty-zharr 10.12.2016 19:54

Maksimus, это дополнительная квалификация к высшему.

Maksimus 10.12.2016 19:58

Цитата:

Сообщение от caty-zharr (Сообщение 625411)
дополнительная квалификация к высшему

вроде, в ФЗ теперь такого нет. И уж госдиплома точно не будет.

lavis 10.12.2016 20:21

Цитата:

Сообщение от caty-zharr (Сообщение 625405)
У нас переводчиков готовит профильная кафедра, там и преподов-то не так много, есть одна знакомая, которая оканчивала этот курс, только в мохнатом 2008 году, а что там сейчас, кто их знает, даже и спросить не у кого. ИП тетя Маша может готовить лучше, чем в университете, только вот не узнаешь этого, пока не попробуешь, по отзывам у всех все хорошо на этих курсах, а отзывов о переводчиках нет нигде. А есть ли ещё альтернативы?

Город- то какой? Можно в личку. И о каком учебном заведении речь? Я окагчивала СПбГУ со спецкой " переводчик такой-то и сякой-то". Там и работаю, изнутри знаю. Ваш ВУЗ - нет.

У нас у переводчиков много специальных дисциплин, к общему уровню владения языком не особо и относящихся.

Добавлено через 1 минуту
Цитата:

Сообщение от Maksimus (Сообщение 625412)
вроде, в ФЗ теперь такого нет. И уж госдиплома точно не будет.

А, это знаю. Бумажечку дают. Все равно все компании проводят тест.

Добавлено через 7 минут
Цитата:

Сообщение от caty-zharr (Сообщение 625411)
Maksimus, это дополнительная квалификация к высшему.

Как собственно бумажка она ценности не представлет. Базовое высшее какое? Все можно в личку.


Текущее время: 18:47. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»