![]() |
Цитата:
Добавлено через 23 минуты Цитата:
Цитата:
|
osmos, Толич, Alextiger, СПАСИБО за ответ на мой вопрос!
|
Цитата:
Если секретарь пропустил, то всё. Добавлено через 2 минуты Цитата:
А делать [58], когда оно уже после списка, я считаю немного не корректным. Добавлено через 2 минуты Цитата:
Приложение А.... Приложение Б.... Названия не писал. Хотя это и считается неправильным... Вроде как. |
Цитата:
Цитата:
"Приложения......" Но их у меня было-то 8 штук на 8 станиц. А вот когда их 80, то задумаешься о какой-нибудь их группировке на разделы |
Цитата:
Во-1 ссылка на источник до и после места прочтения оформляется стилистически по разному. Это мне тётя объясняла, что АР вычитывала. Не помню уже в чём там фишка, но есть какое-то правило. Во-2 диссертация и приложение, это РАЗНЫЕ документы. Приложение вообще может быть отдельным томом, или может быть отделено от дисера в отдельный том. И его может вообще не быть. Вложение приложения в тот же переплёт, что и диссер, это скорее частный случай (в печатном деле, а не в оформлении дисера конечно, дисеры у всех так делаются). В-3 список относится к тексту диссертации. И всегда список идёт ПОСЛЕ текста, а не до. Понятно, что мы не обезьяны и поймём, что ссылку надо искать в списке диссера, но это всё равно неправильно. Если уж и писать номер, то я бы писал так "см. [25] в списке литературы диссертации". Или оформил ссылку прямо в тексте, если таковых немного. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Хотелось бы узнать мнение Краветца о том, как он это печатает в книгах. |
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
- приложение есть часть документа независимо от того, исполнено ли оно физически вместе или раздельно от документа; - ссылки на источники в приложении допустимы в соответствии с той же логикой, по которой допустимы упоминания в тексте "ниже, в приложении 1, рассмотрены" и "выше, во введении, определены". |
Текущее время: 19:26. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»