Lutatovsky,
Havrosh,
Цитата:
Определением суда от 20 января 2010 года (т.1 л.д.452) сугубо лингвистическая экспертиза в соответствии со ст.59 ГПК РФ признана неотносимым к данному делу доказательством. Суд полагает, что, посколькурассматриваемые труды относятся к сфере техники, а не литературы, и доказыванию подлежит не определенное количество похожих лингвистических построений, что неизбежно ввиду сходности предмета исследований и частичного совпадения перечней использованной литературы при написании диссертаций, а использование в диссертации Белика Н.А. научных выводов из диссертации Белова В.В., без указания на авторство последнего, а решение этих вопросов относится к компетенции специалистов той сферы, в которой созданы диссертации, а не лингвистическая экспертиза, поскольку она не доказывает, что совпадающие фрагменты являются объектами авторского права истца.
|
Цитата:
Судом определен предмет доказывания: истец обязан доказать, что совпадающие в диссертациях сторон фрагменты являются объектами авторского права истца (т.1 л.д.251-252, 452).
При рассмотрении данного спора суд полагает подлежащим применению законом в качестве норм материального права не четвертую часть Гражданского кодекса РФ, на которую ссылается истец в исковом заявлении, т.к. в соответствии с Федеральным законом от 18 декабря 2006 года N 231-ФЗ «О введении в действие части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации» она введена в действие с 1 января 2008 года, а Закон РФ «Об авторском праве и смежных правах» № 5351-1 от 09 июля 1993 года, действовавший в период защиты диссертаций сторонами.
|
Цитата:
свидетель С., являвшийся также научным руководителем Белика Н.А. при подготовке им диссертации, показал, что Белов В.В. принимал активное участие в работе над диссертацией Белика Н.А., обсуждал содержание, высказывал замечания.
Ответчик Белик Н.А., давая объяснения суду, также пояснил, что Белов В.В. оказывал ему помощь при написании диссертации, в частности, помогая формулировать «мысли более научно», что совпадает с показаниями свидетеля С.
|
Цитата:
Если исходить из того, что результаты экспериментов, отраженные в диссертации Белика Н.А., являются результатами экспериментов, проведенных по договорам истца с Петербургским трамвайно-механическим заводом, то в соответствии с п.2 ст.772 ГК РФ эти результаты не являются объектом исключительных авторских прав истца.
|
Цитата:
Детально суд не может анализировать каждый пункт составленных истцом сравнительных таблиц диссертаций на предмет авторства цитат и их научной новизны, т.к. подобные действия будут противоречить ст.79 ГПК РФ.
|
Это для любителей составлять таблицы
Цитата:
Истец также просит обязать ГОУ ВПО «Российский государственный институт интеллектуальной собственности» перечислить на счет истца оплаченную им сумму 100 000 руб. за проведение лингвистической экспертизы, которую истец полагает не проведенной (т.2 л.д.29). В судебном заседании истец пояснил, что полагает это распределением судебных расходов. Указанное ходатайство не может быть удовлетворено в рамках настоящего дела как не соответствующее ст.98 ГПК РФ, согласно которой судебные расходы распределяются судом между сторонами путем взыскания расходов стороне, в пользу которой состоялось судебное решение, с другой стороны. Истец в данном случае не является стороной, в пользу которой состоялось решение, а учреждение, которому была поручена экспертиза – проигравшей стороной.
|
экспертиза стоила 100 000 рублей и ничем не помогла истцу.
|