![]() |
Языкознание разное...
Помогите определиться. В первую очередь медики :)
Вот есть человек, который английский долго-долго учил, но не выучил. То есть слова знает некоторые. Тексты с экрана читает со словарем. А нативные спикеры просто уничтожают его и без того невысокую самооценку: человек не в состоянии понимать обращенную к нему речь. Ну разве если в виде коротких команд. Тем временем одна зарубежная избушка пригласила на работу... Вопрос 1 глобальный. Если инглиш в последний раз изучался в вузе четверть века назад - помогут ли какие-нибудь языковые курсы и последующее общение в языковой среде освоить язык до степени возможности преподавания на нем гуманитарных дисциплин, или уже все, мозги закостенели? Вопрос 2 локальный Избушка предлагает помочь с инглишем, но вдобавок условно-бесплатно изучать не инглиш, а избушкинский язык, который чем-то на инглиш похож, но словарный запас - 10 слов (приветствия, прощание, повороты и направления, местоимения). Доктор, это бесперспективно? Вопрос 3. по МКБ-10, к психиатрам. Доктор, несмотря на ощущение, что моей психике уже ничего не может угрожать, возникает вопрос: не приведет ли одновременное изучение двух языков на пятом десятке к съезду крыши? Я к тому, что там, куда она уехала, не так уж и плохо. |
Скив, есть мнение, что на музыкальном инструменте нельзя научиться играть после 25. Может это конечно стереотип.
А язык освоить не проблема если попасть в языковую среду. |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Хандехох!! |
Скив, лучше знать хоть несколько слов на другом языке чем не знать вообще. Каждое дополнительное выученое слово-бонус. И не обращайте внимание на свое мэээканье на Инглиш. Ваш Инглиш все равно лучше чем их русский и они прекрасно это понимают.
Пример: моя свекровь пошла в 71 год на курсы итальянского. Занимается методично по 10 мин в день (слушает + читает). Ей сейчас 76. Сдала уже все экзамены каке можно было взять на пятерки с плюсом, ездит в италию и говорит свободно. А источников Инглиш учить вообще до хрена и больше. |
Цитата:
Добавлено через 2 минуты Цитата:
|
Цитата:
британский, американский и австралийский варианты. 2. Погружение в языковую среду в 26 лет - да это просто везение. Я поступал в аспирантуру. У меня язык немецкий, а у соседа был английский. К нему приходили добровольные репетиторы (ко мне нет, да и я из комнаты не выходил, разве, что покурить), представьте, что мне на экзамене по иностранному (немецкому) задали вопрос: "Если по-английски мы оба плохо, то давайте побеседуем по-русски. Вы откуда приехали и сколько стоит билет?". 3. "Избушкинский язык" может быть просто профессиональным сленгом. Язык ученых исторически отличается от разговорного и литературного, поскольку содержит англитизированную латынь, древнегреческий и т.п. мертвые языки и фразеологические сращения. Например, в медицине "солдат" - это стойка для подвешивания флаконов и высоких клизм. Представьте, что в отчете по практике написано: "Видела, как делают систему с помощью солдата". Филолог ржала, медики недоуменно переглядывались, наблюдая реакцию преподавателя русского языка и литературы. |
Цитата:
Но выигрывает всегда британский. Американцы, допустим, считают что британский акцент cute, но не наоборот. |
Цитата:
Цитата:
|
Текущее время: 03:57. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»