Словари, составленные непрофессионалами - вопрос к лексикографам и лингвистам вообще
Представляют ли для лингвистики хоть какой-нибудь интерес словари, составленные непрофессионалами? Если да, то какой, в каком случае?
Спасибо. |
rumpel, как бы Вам сказать, Владимир Иванович Даль изначально, конечно, был непрофессионал в этом деле... :D
|
Цитата:
Тут ведь вопрос, кого считать профессионалом - лицо, получившее профильную подготовку по лексикографии, или лицо, имеющее огромный практический опыт в данной области, или и то, и другое. Вот В. П. Берков - профессиональный скандинавист, но ни в коем случае не лексикограф по образованию, но при этом его норвежско-русские и русско-норвежские словари считаются классическими, он вроде даже в Норвегии премии за них получал или медали, не помню. И писал совершенно великолепные труды по лексикографии - как раз о том, как надо составлять словари. Другой пример - французско-русский или русско-французский словари Макарова. Щерба в предисловии к своему русско-французскому словарю не очень одобрительно отзывается об аналогичном словаре Макарова, говоря, что нужный перевод можно отыскать с большим трудом и то только благодаря большому количеству примеров. Сколько я помню, Макаров - не профессионал... Так что все очень по разному. Но, в любом случае, эти словари представляют как минимум исторический интерес, и, кроме того, могут служить хорошей базой по устаревшей или диалектной лексике. В частности, именно этим мне симпатичен словарь Макарова (кстати, не так давно переиздававшийся, кажется, в Минске, даты исходных изданий в нем деликатно не указывались:D). Отдельный момент - специализированные словари (технические, экономические и т. д.). Их сплошь и рядом составляют специалисты в данной отрасли, знающие язык, а не лингвисты. И такие словари весьма полезны и важны |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Да, именно он, вместе с Бедварссоном, еще в мохнатые 5--е или 60-е годы. Не помню, переиздавался он потом, или нет. А вот Бедварссон вроде бы потом сваял русско-исландский словарь... Был еще один пример, не помню фамилию, мужик сделал первый чувашский словарь, ни разу не будучи профессиональным лексикографом. Вроде бы словарь до сих пор считается классическим, а автор был избран почетным членом то ли РАН, то ли уже АН СССР (это были 20-е-30-е годы)... И таких примеров (правда, без избрания в академики) очень много. Первые словари новых языков вообще очень часто готовили непрофессионалы - обычно миссионеры. И ничего, вполне себе этими словарями пользуются |
Цитата:
|
Цитата:
Другое дело, что сейчас простой усидчивости уже мало, лексикография наработала массу инструментов, и прежде чем браться за словарь, эти инструменты надо освоить...Иначе будешь изобретать велосипед, а на выходе все равно получишь непонятно что... |
IvanSpbRu, сейчас - да. Ну а раньше было куда интереснее и веселее :)
|
Спасибо за ответы. Хотел бы несколько уточнить свой вопрос. Представляют ли для лингвистики хоть какой-нибудь интерес составленные непрофессионалами современные словари очень популярных языков типа английского?
|
Когда то писатель Крестовский, собирая материал для романа "Петербургские трущебы", фактически составил словарь воровской лексики. Лично я для себя этим пользоваться считаю возможным. А вот словарь английского взяла бы профессиональный.
|
докторенок,
Цитата:
+ Многие люди, изучающие иностранный язык, ведут свои "словари" / словники, куда они записываю встречающиеся незнакомые слова, выражения, фразы и т.п. Это, естественно, не полноценный словарь в привычном смысле слова. Но, наверное, это тоже своего рода словарь. Такие "словари" могут, хотя бы потенциально, пригодиться лингвистам хоть для чего-нибудь? Спрашиваю из любопытства. Сам давно учу английский. И лет 5 записываю всё, что мне кажется интересным, в обыкновенный вордовский документ. Получился такой огромный нумерованный список из почти 13 тыс. пунктов на 700 страниц A4. Вот если взять, скажем, сто штук таких "словарей" и сказать лингвистам: "Нате, изучайте!" :lol: - это будет абсолютно бессмысленно времяпрепровождение или хоть что-нибудь полезное из этого может выйти? :confused: |
:rolleyes:
|
Текущее время: 10:31. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2024, «Аспирантура. Портал аспирантов»