![]() |
Филологи! Подскажите, пожалуйста, адреса журналов
Журналы и ВАК и не ВАК. Хочется успеть максимально опубликоваться, может у кого есть адреса журналов. Интересны также ваши отзывы о тех журналах, где вы уже публиковались...
Спасибо |
Русская речь. ВАК. Рекомендую, сроки относительно небольшие. Я ждал полгода, бесплатно.
|
Цитата:
Олеся, Вы бы хоть примерно сроки написали и специальность поконкретнее. Филология-то не узкая... Могу помочь с информацией о неВАКовских статьях. Есть пара вариантов, которые выйдут где-то через 2 месяца, и еще куча разного... Если хотите, пишите в личку, желательно дайте свой e-mail. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Да все просто... Когда у меня взяли статью и сведения об авторе, то первым делом были просмотрены сведения. Я не русист, и по названию кафедры это видно, как говорится, невооруженным глазом. Когда редактор просматривала данные, то произнесла название кафедры вслух, так, вроде, для себя, но с такой громкостью, что и мне было слышно, хотя остального вслух ничего не произносила. Когда закончила читать сведения, то произнесла, негромко так опять же, словно для себя "Вообще-то мы журнал для филологов". "Филологов" было выделено. Потом последовал вопрос "Вы журнал наш хоть читали?" За точность "хоть" не ручаюсь, поскольку не вчера это было, могло там вместо него и "вообще" быть, и "то" после "журнал", но тональность вопроса была соответствующей... Вот это было до того, как она взглянула на статью. А потом она стала просматривать статью, делая комментарии. Просматривая бегло текст, произносила что-то вроде того: "Да, да, ну, да, да... Вот...". Брала фразу и начинала "разбор". Один раз даже произнесла "Может, конечно, если бы я это всё читала, и было бы по-другому, но вот так вот...". После первых двух вопросов я пыталась что-то пояснить, но потом поняла, что не стоит... Каждый раз после комментирования того или иного места задавался вопрос "Вы же понимаете, что мы не можем публиковать ТАКОЕ?". Я молча выслушала. В ответ на последний вопрос "Вы же понимаете, что мы не можем опубликовать такую статью в нашем журнале?" ответила "Да. Спасибо". Вот и все...
Тональность, в которой проходил весь процесс рассмотрения статьи, была взята ей еще до того, как она саму статью увидела. Может, это и не из-за того, что я не русист, может, из-за чего-то другого, не знаю... Я причин каких-то объективных не вижу... |
Цитата:
У меня литература, пришлось статью под журнал немного переделать, сделать акцент на языке. Но буквально 2 страницы из 5. Все взяли без проблем. Журнал, кстати, хоть и РАН, научно-популярный. Там попроще, без загруженности терминами... |
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
2. Пришли "без звонка" и без явного намерения пробашлять публикацию 3. С порога начали хвалить свою статью (хотя решение о том, публиковать ее или нет принимаете не вы и статью оцениваете не вы) 4. Вероятно, начали скандалить, раз банальный отказ в публикации сейчас называете "отношения не сложились" |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
2. А я обязана это делать, если публикация в журнале бесплатная? 3. С порога хвалить статью? С чего Вы это взяли? :eek: 4. О несложившихся отношениях я написала метафорично. Скандала не было. Вы знаете, у меня касаемо этой ситуации даже ни возмущения нет, ни обиды или злости какой-то... Ну, не приняли, так не приняли, это их право. Просто осадок остался внутри от того, как это было все преподнесено, и вопрос "почему". |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Редактор журнала, кстати, мне не сказала, что статья не по профилю журнала, поэтому я не знаю, как Вы на основании этого можете утверждать, что я принесла статью не по профилю. Точно так же Вы не можете судить о том, была бы статья читателям интересна или нет. И факт того, что ее не приняли, о неинтересности никак не свидетельствует. Кстати, так же, как и об обратном. Вы можете не верить, что обиды или злости нет, это Ваше право. У Вас, может, и была бы, раз Вы считаете, что человек не может вполне нормально воспринять подобную ситуацию. Но люди все разные, и если один вопринимает что-то одним образом, то это не значит, что другой вопримет также. А написала я об этом подробнее потому, что Feeleen и saovu задали вопрос. |
LOVe, возможно, статью вашу не взяли из-за излишней наукообразности. Раз придирались, говоря "такое принять мы не можем". Что такое, соответственно? У меня была пара терминов, которые вряд ли знакомы среднестатистическому учителю (а на них журнал тоже расчитан, их статьи публикуют) - так их убрали при редактировании.
VAR, В прошлом году я и еще двое моих коллег опубликовались совершенно бесплатно в Русской Речи, без блата, да еще ждали всего полгода. И статьи им просто по и-мейлу посылали. |
Текущее время: 12:03. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»