![]() |
English
предлагаю здесь обсуждать англ.язык:)
* кто знает как по-английски психодиспансер? Добавлено через 41 минуту maybe mental dispensary? |
psychoneurologic dispensary
|
Давно хочу овладеть английским, но для прохождения курсов нужны деньги :(
Посоветуйте к-н курс для самостоятельного освоения английского языка, если такие существуют. |
Вообще, в английском психические заболевания, насколько я знаю mental diseases,
отсюда и название диспансера Хотя у них такие клиники называются санаториями :) |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Курсы фигня и перевод денег. |
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Советую для грамматики скачать English grammar in use, R. Murphi (фамилию мог ошибиться). А вот для произношения и восприятия речи любые диалоги, или те же сериалы в оригинале смотреть. Все можно скачать на торрентах |
Всё зависит для чего и для каких целей изучать язык. Если есть потребность использовать язык в реальных речевых ситуациях и в естественной языковой среде, то work and travel для этого вполне подойтет. Хотя, все зависит ещё от того, где вы будете work и куда поедете travel. А то иногда, сменяя географию, всё равно, не оказываешься в нужной речевой ситуации и не в той языковой среде. Если язык нужно выучить как систему, с дальнейшими планами на развитие знаний о языке, то курсы для этих целей вполне подойдут. С другой стороны, если на курсы нет времени и поверхностно на них заниматься, то эффект, естественно, может быть не такой какой ожидаете.
|
out-patient psychiatric facility
mental health clinic еще варианты.. |
Цитата:
ПНД - psychoneurologic dispensary, в странах бывшего СССР. В других странах существуют psychiatric hospitals (aka mental hospitals). Не знаю, есть ли у них аналоги наших ПНД, смотрите сами. Цитата:
- как выучить иностранный язык в Сети; - гид по лучшим языковым сервисам Интернета. |
Цитата:
Цитата:
Добавлено через 2 минуты Цитата:
|
Aspirant_Cat, вот например такие
http://www.ozon.ru/context/detail/id/6108278/ я французский я учил примерно по такому же. Главное, посмотрите, чтобы в диске были как аудио-материалы, так и тексты с переводом. потом идете с плеером и читаете текст, или просто слушаете. я вот до сих пор могу вспомнить некоторые фразы целиком, хотя лет 5 прошло как забросил fr. |
Ещё из опыта изучения иностранных языков.
При изучении испанского языка я использовал мультимедийную программу Rosetta Stone, начав с нулевого уровня. Программа мне очень понравилась. В частности, там есть контроль правильности произношения слов через микрофон. Параллельно с этим я посещал семинары, выполнял там упражнения. Курс выглядел так: полтора месяца семинаров, два месяца Rosetta Stone, полтора месяца семинаров. Итог: начинал я учить язык с нуля, закончил примерно на уровне Intermediate. Процентов 85 знания дали семинары, 15 - Rosetta Stone (отработка произношения, обогащение словарного запаса). |
Цитата:
Конечно лучше ехать учится, но там наверно сложнее пройти конкурс. |
Текущее время: 02:13. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»