![]() |
|
Смешение предлогов "из / с"
Годами вянут мои несчастные уши от фраз вроде "звонили с банка", "отчислим с аспирантуры", "он не с моего города", "я с Москвы", "с нашего дома" и т.п. Удивительно, что так говорят не только малообразованные жители глухих деревень и поселков, но и люди с высшим образованием, аспиранты, кандидаты наук - в том числе и активные участники Портала аспирантов.
И все-таки интересно, откуда взялся такой безграмотный вариант? Никто ведь не смешивает предлоги "в / на", все говорят правильно: "я позвонил в банк" (а не "на банк"!), "пойдем в дом", "поеду в Москву". Так почему же возникает столь досадный конфуз, когда речь идет об "обратном направлении"? Уважаемые филологи, может быть, кто-то изучал подобное явление и имеет ему объяснение? :rolleyes: |
"в концерт"
|
Цитата:
|
Цитата:
|
региональный говор, завезенный в Москву? :)
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
кстати, а в конструкции "сотрудник С/ИЗ нашей работы" - как правильно ? |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Т.е. ректорЫ, проректорЫ, договорЫ, серверЫ, катерА, докторА, профессорА я жутко мучаюсь с этими словами. не понимаю, почему А или Ы. Лично меня везде тянет поставить Ы, только усилием воли заставляют себя ставить докторА .. может правило есть какое ? |
Цитата:
Отсюда и "с Москвы", т.к. поход ничем толковым не завершился. Приходится либо проституткой в Москве, либо обратно в уезд. Простите мою ксенофобию... |
Цитата:
Сам-то в каком поколении москвич? :) |
Цитата:
У меня есть свое (совершенно непрофессиональное) объяснение путаницы между "с" и "из": возможно, причина в банальном созвучии этих предлогов. А так как проще произнести "Я с Москвы", то этот вариант имеет хождение наряду с правильным. Вроде того, как некоторые люди в своей речи опускают гласную "е" в глаголах: например, "поливает" - "поливат". |
Текущее время: 13:13. Часовой пояс GMT +3. |
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»