Портал аспирантов

Портал аспирантов (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/index.php)
-   Филологические науки (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/forumdisplay.php?f=136)
-   -   Русския язык (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/showthread.php?t=14830)

Team_Leader 21.08.2017 11:41

Русския язык
 
Сейчас готовлю большую агитку к сентябрьским мероприятиям.

Перевожу кусок презентации с английского и японского.
И что-то меня кольнуло, что электропоезда и дизель-поезда по-русски - неграмотно? Типа?
Надо вроде по правилам говорить электропоезды и дизель-поезды?

Чтоб наших филологов-русистов не колдыбасило?

Можете подсказать, коллеги, срочно надо! До вечера драфт в Токио отправлять.

Longtail 21.08.2017 11:55

Поезда, но при желании можно и поездов :)

Орфографический словарь

поезд, -а, мн. поезда, -ов

Большой толковый словарь

ПОЕЗД, -а; мн. поезда, -ов; м. 1. Состав сцепленных железнодорожных вагонов, приводимых в движение паровой, тепловой или электрической энергией. Пригородный п. П. дальнего следования. Скорый п. Туристский п. Расписание движения поездов. Сесть на п., в п. Прибытие поезда. Ехать на поезде. Приехать поездом. Приехать на работу прямо с поезда. П. тронулся, сошёл с рельсов. Прибытие поезда ожидается через две минуты (офиц.). 2. Ряд, вереница повозок, экипажей, саней и т.п., следующих друг за другом в одном направлении. Конный п. Санный п. ◊ Свадебный поезд. Вереница каких-л. экипажей с участниками свадебного обряда. <Поездной, -ая, -ое. П. состав. П-ая радиосвязь. П-ое расписание. П-ая бригада. П-ая смазка. П. чай.

Русское словесное ударение

поезд, -а; мн. поезда,-ов

Team_Leader 21.08.2017 12:06

Цитата:

Сообщение от Longtail (Сообщение 656821)
мн. поезда,-ов

то есть в именительном падеже????? -ов???? :eek: :confused:

"Наша компания поставила поездов на рынок юго-восточной Азии"

Добавлено через 28 секунд
"Наша банда отвесила люлей" :laugh:
так звучит

Добавлено через 2 минуты
Longtail, спасибо, конечно!
Пожалуй, оставлю профессиональной-жаргонное "поезда".
Жаргон есть жаргон.
Прядильщица, прядильная машина.
Мотальщица - мотальная машина,
чёсальщица - чёсальная машина, и т.д.....
сновальщица сновальная машина....

Longtail 21.08.2017 12:11

В примере, который вы привели, падеж не именительный. Но, думаю, "ов" это для "много поездов" и скорее всего это все же малоупотребительный вариант или устаревший.

Добавлено через 1 минуту
Цитата:

Сообщение от Team_Leader (Сообщение 656822)
Пожалуй, оставлю профессиональной-жаргонное "поезда".

Так я же вам привел кучу словарей, где написано, что это не жаргонный, а вполне литературный вариант. Какой хотите, такой и используете.

Maksimus 21.08.2017 12:29

Цитата:

Сообщение от Team_Leader (Сообщение 656822)
"Наша компания поставила поездов на рынок юго-восточной Азии"

"Наша компания поставила десять поездов" или "наша компания поставляет поезда".
Что тут непонятного?

Добавлено через 28 секунд
Главное, "договорА" (мн.ч.) не пишите.

Team_Leader 21.08.2017 12:41

Еще интересно: в Бразилии есть замечательный город: Pindamonhangaba
Я даже боюсь представить, как его писать по-русски :facepalm:

4gost 21.08.2017 12:52

Цитата:

Сообщение от Team_Leader (Сообщение 656822)
"Наша компания поставила поездов на рынок юго-восточной Азии"

Наша компания поставила 1000 поездов на рынок ЮВА (родительный падеж)
но
Наша компания поставила поезда на рынок ЮВА (винительный падеж)

Цитата:

Сообщение от Team_Leader (Сообщение 656829)
Еще интересно: в Бразилии есть замечательный город: Pindamonhangaba
Я даже боюсь представить, как его писать по-русски

https://ru.wikipedia.org/wiki/Пиндамоньянгаба

leodeltolle 21.08.2017 12:54

у вас поезда с локомотивами?

Team_Leader 21.08.2017 13:12

leodeltolle, не, МВПС.

leodeltolle 21.08.2017 13:28

может быть тогда оперировать подвижными единицами, вагонами, подвижным составами


Текущее время: 02:51. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2024, «Аспирантура. Портал аспирантов»