Портал аспирантов

Портал аспирантов (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/index.php)
-   Преподавательская (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/forumdisplay.php?f=122)
-   -   Обращение на Вы на работе (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/showthread.php?t=4070)

IvanSpbRu 10.06.2009 21:05

Обращение на Вы на работе
 
Коллеги, а как у вас принято обращаться друг к друг между равными по служебной иерархии? Я привык обращаться на ты и по имени и сегодня ничтоже сумняшеся предложил общаться так коллеге с соседней кафедры (благо общаемся уже год и ровесники и отношения нормальные). На меня посмотрели искоса и сказали что очень трудно и если возможно, то только за пределами вуза. Вот я и думаю - то ли я такой неформал, то ли коллега ретроград...

Hulio 10.06.2009 21:19

IvanSpbRu, а Вы батенька, как сами полагаете? :D Наверное, это был обкурившийся почитатель Кастенеды, распухший от ЧСВ ;)
Да и не по-русски это на "Вы" обращаться. ;)

Лучник 10.06.2009 21:44

Думаю, обращение на "ты" в обществе ровестников - вполне уместная форма. Возможно, товаристч не в адеквате. Думаю, с ним следует обращаться на "Вы" и здороваться только в резиновых перчатках.

Jacky 10.06.2009 21:47

Это от человека еще зависит. У меня один из непосредственных начальников в свое время предпочитал обращение по имени (без отчества), но при этом "на Вы".
Сразу отмечу, что человек вполне вменяемый и без особых "прибабахов". Но вот такой немного нестандартный подход у него был.

Paul Kellerman 10.06.2009 22:05

Обращение "на вы" между равными на работе нередко означает наигранную
вежливость, скрывающую недоверие, неуважение и недоброжелательность.

Hulio 10.06.2009 22:59

PavelAR так оно и есть. От себя добавлю еще "учтивое равнодушие" и просто даже "чисто человеческое презрение".

mike178 11.06.2009 00:34

С коллегами примерно одного возраста общаемся на ты, по имени; при студентах - либо на вы по имени-отчеству, либо на ты, опять же по имени-отчеству (например, "Иван Иваныч, у тебя кусочка мела лишнего не найдется?"). С более старшими коллегами - по имени-отчеству, на вы; они со своей стороны при обращении к более молодым коллегам могут опустить отчество, обращаясь по имени, на вы (например, "Дима, у вас сегодня есть третья пара?"). Коллеги попроще обращаются к молодым по имени и на ты. При студентах же - по имени-отчеству и на вы.

cordell 11.06.2009 02:02

Знаете выражение "Иду на вы"? :) Специально проконсультировалась с специалистом. Оказывается, означает "Иду на вас" с войной, естественно. Князь Святослав Игоревич изволил выразиться. Это к вопросу

nauczyciel 11.06.2009 06:28

Цитата:

Сообщение от IvanSpbRu (Сообщение 53847)
то ли я такой неформал, то ли коллега ретроград...

С Вами всё в порядке, а коллега Ваш ретроград :)

Hulio 11.06.2009 06:42

Цитата:

Сообщение от mike178 (Сообщение 53862)
. При студентах же - по имени-отчеству и на вы.

Да вот, ко мне намедни студентики аспирантика подошли: "Нам, мол, Алексей Михайлович сказал...". Я так на них посмотрел полминуты, мыслительный процесс изобразил, и молвю: "Аааа, Алешка...."


Текущее время: 06:38. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»