Цитата:
Сообщение от Textilshik
вы, как во времена оные слишом узковедомственно мыслите - с позиций своей отрасли и своей организации
|
Узковедомственно - оно и понятно, поскольку в энергетике нужен не просто инженер широкого профиля, а инженер, обладающий специальными отраслевыми знаниями.
Моя организация - это пример широкого профиля, посольку через проектный институт сейчас проходит почти всё (в соответствии с Пост. Правительства №87). Причина - ответственность за технические решения, она пожизненно лежит на проектировщике, это чётко понимают и эксплуатирующие организации, и заводы-изготовители оборудования, и даже диспетчеры, которые вообще-то должны быть беспристрастны.
Цитата:
Сообщение от Textilshik
есть еще малая (внутрипроизводственная инфраструктура и промоборудование - чем я уже более 10 лет занимаюсь). Там ситуация другая.
|
В вопросах электроснабжения промпредприятий возможно, ситуация и другая. В каких-то очень узких вопросах. Настолько узких, что я об этом не слышал, хотя регулярно общаюсь как с заводами-изготовителями оборудования, так и с проектировщиками - представителями различных предприятий, основанных на системе институтов Тяжпромэлектропроект и Желдорпроект. Вся работа с иностранным оборудованием закончилась к середине 2000-х годов.
Цитата:
Сообщение от Textilshik
Поэтому - ненадо во-первых судить о требуемом профиле подготовки инженеров только по одной отрасли
|
Согласен. Думая о требованиях к инженеру я прежде всего представляю работника энергетической и железнодорожной отраслей.
Дальнейшие комментарии относятся к перечисленным отраслям:
Цитата:
Сообщение от Textilshik
хотя это и как минимум рискованно: вы в этом случае сами не сможее проверить: ставится ли вам самое новое решение, или это, скажем, отстает от того, что ставится тем же Зименсом, Энелем в более развитых странах
|
Никакого риска - у нас есть хорошая система нормативно-технической документации, которой соответствует вполне определённое оборудование. Выйти за её рамки, предложив что-то очень оригинальное, очень сложно, практически невозможно. Да и не нужно - зачем, если есть надёжное, зорошо известное решение? Задача инженера (массовая такая задача для среднего инженера) - привязать предложенное оборудование, к которому предъявляются определённые нормативной документацией технические требования. Исключения в виде той же документации на иностранном языке теоретически возможны, но практически не встречаются.
По части развития энергетики более развитой системы, чем ЕНЭС России, просто нет, так что это это у нас перенимают опыт, а не наоборот (например, модная сейчас тема Smart Grid).
А у Зименса как раз стремление продать то, что лучше и, соответственно, дороже. Так что это не мы какими-то способами выведываем у Зименса информацию по оборудованию, а они приходят к нам и рассказывают о новейших решениях. На русском языке, естественно.
Добавлено через 10 минут
Цитата:
Сообщение от Textilshik
Я, конечно понимаю, что русских инженеров, работающих в Зименс можно рассматривать, как агентов вероятного противника, однако - это теже наши коллеги и работающие вашей же отрасли и делающие туже работу, что и вы. И еще вопрос, в каких особых ВУЗах этих русскоговорящих (но знающих) сервсменов, проектантов технических проект-менеджеров надо готовить и откуда их брать?
|
В Екатеринбурге в представительствах иностранных компаний работают люди, с которыми мы постоянно общаемся. Это как раз представители тех заводов-изготовителей оборудования, о которых я писал выше. Так вот - вся документация на заводах в Екатеринбурге компаний Areva, ABB, Siemens ведётся на русском языке, на русском языке составляют конструкторскую документацию и сервисное обслуживание тоже ведётся на русском языке. Всю документацию филиалы в Екатеринбурге получают из центральных контор, расположенных в Москве, где её и переводят и приводят в соответствие российским стандартам. Вот тех людей, которые работают в таких центральных конторах, действительно, учат владению иностранным языком, и они его ежедневно используют в трудовой деятельности.
Но таких людей очень мало, соответственно, зачем учить иностранный язык вообще всем инженерам? Если кому-то надо будет - научат дополнительно.
Добавлено через 8 минут
Цитата:
Сообщение от Textilshik
Вы думали о затратной составляющй подобного удобства лдя Вас и, в коенчном итоге - для финального заказчика (российской компании)? Насколько дороже становится проект за счет того. Что весь перевод обеспечивают сами западные компании с оень дорогим костом внутреннего севиса? Может быть было бы намного дешевле иметь понимающий английский язык персонал и документацию без перевода?
|
Вот здесь верно. Но это не проблема заказчика, что иностранцы не знают русский язык и в связи с этим у них какие-то проблемы. Конкуренция на рынке электрооборудования очень жёсткая, причём цена решает всё. И тут возможно двоякое развитие ситуации:
1 вариант, правильный - цена на иностранное оборудование высока, потому заказчик вместо выключателей Areva выбирает выключатели УЭТМ, а вместо шкафов Schnieder Electric - шкафы ЭКРА;
2 вариант, коррупционный - заказывается как можно более дорогое (иностранное) оборудование, причина - откаты.
Добавлено через 8 минут
Цитата:
Сообщение от Textilshik
базовый школный и вузовский курс дают достаточный и словарный запас
|
Тоже согласен - учат языку у нас хорошо.
Был у меня небольшой период в жизни (в начале 2000-х), когда я работал переводчиком на заводе. В то время, когда технический перевод ещё кому-то был нужен

Для работы переводчиком мне вполне хватало знаний английского языка, полученных в школе и на 1-2 курсах ВУЗа.
Чуть позже (конкретно - в 2004 году) выучил польский язык. Абсолютно самостоятельно. В общем, не такая уж это и великая наука - знание иностранных языков.
Сейчас я английский и польский языки использую для общения на конференциях, польский ещё и для преподавания. В инженерной практике мои знания иностранных языков не востребованы.
Добавлено через 1 минуту
Цитата:
Сообщение от Ink
Потому, что может быть (а может и не быть) выпускник (один из ста) пойдет работать в иностранную компанию? Ориентация выпускника должна быть, в первую очередь, на внутренний, региональный рынок.
|
Вот, я так долго описывал то, что
Ink выразил двумя предложениями