IvanSpbRu, спасибо! правил тут нет, конечно. Но есть некий стиль что-ли.
Цитата:
Сообщение от IvanSpbRu
Имена выделять не стоит, хотя в скобках перевод и можно дать. А с титулами - как с "ясным письмом".
|
Имена у меня в разных вариантах представлены.
Вот тут я выделяю иностранное имя, данное при рождении, а то, под которым он известен у нас, не выделяю:
Цитата:
В это время в Российской Императорской академии наук работает Яков Иванович Шмидт (нем. Isaak Jakob Schmidt, годы жизни 1779 – 1847),
|
А вот тут стоит выделять?
Цитата:
(в 1991 г. в присутствии Далай-ламы XIV в Бурятии состоялись торжества по случаю 250-летия этой даты). В 1764 г. Екатерина II утвердила пост Пандито Хамбо-ламы (от санскр. пандита — «учёный»),
|
Добавлено через 2 минуты
Цитата:
Сообщение от will
Но имена и титулы выделять- это уже слишком
|
Не все имена, конечно, а иностранное написание. Титулы там требуют объяснения, как и термины, вот и думаю, можно ли при первом упоминании выделить?