Уважаемый Эльзевир!
Очень рад за вас, надеюсь, что эта статья не будет последней в зарубежном журнале, а вы и дальше будете печататься в высокорейтинговых журналах.
Поделюсь теперь своим опытом.
Во время моего обучения в аспирантуре у меня были статьи в Известиях АН, серия химическая, ЖОХ, ХГС. Все это были переводные статьи, да и журналы приличные по российским меркам, но все-таки хотелось опубликоваться зарубежом (латвийский ХГС у нас зарубежным все-таки не считается))). После защиты в науке я не работал, но в данный момент я работаю в одном Университете. Так вот, большая часть преподавателей и научных сотрудников публикуется либо вообще не в ВАКовских журналах, либо в «научных» журналах из списка ВАК, в этом отличие многих ВУЗов от Академии наук. Так вот, я захотел все-таки напечататься в чисто иностранном журнале.
Так как я работал в области нанотехнологий, а именно изучал нанотрубки, то я решил на первый раз опубликоваться в Fullerenes, Nаnotubes and Carbon Nanostructures издательства Taylor and Francis. Impact у этого журнала не очень большой, так что помидорами не кидайтесь.
Решить-то я решил, но как быть со статьей. У меня был опыт перевода статей на английский и он был не очень удачный… В моем английском тексте безошибочно просматривались русские структуры, было видно, что текст переведен, да еще и неважно.
Поэтому я решил писать СРАЗУ на английском.
Оговорюсь, что английский я знал не очень хорошо, но примерно за полгода до этих событий я основательно изучил книжку Мерфи «English grammar in Use» (синий Мерфи). Надо отметить, что мой уровень сразу подскочил с pre-intermediate до upper-intermediate. Эту книгу рекомендую всем.
Так вот, я стал писать текст на English, это оказалось не очень сложным. Конечно, помогали статьи по схожей тематике, из которых я черпал схожие структуры

После написания статьи я отправил его в этот журнал, процесс описывать не буду, у Эльзивера все подробно описано. Рецензия длилась чуть больше трех месяцев, после этого мне сообщили, что статья принята с “minor revisions” и выкатили замечания одного рецензента, я их исправил и через неделю мою статью приняли. Кстати, замечаний по поводу английского не было.
Небольшая ложка дегтя. Этот журнал выходит всего 8 раз в год и в среднем в нем выходит около ста статей в год. Поэтому процесс печатания статьи очень сильно затягивается. С момента принятия прошло уже восемь месяцев, а статью еще не напечатали.
Теперь замечание и дополнение к написанному Эльзевиром.
Он утверждает, что писать надо так, как пишут все в журнале, куда направляешь статью. Использовать ту же грамматику и лексику, стилистику.
Я утверждаю, что нужно писать ПРАВИЛЬНО. В том стиле, что пишут англичане и американцы, а не китайские собратья

Скачав сотню статей и написав по их подобию свою вы получите еще один вариант «китайского английского».
Я думаю, что нужно совершенствовать именно свой язык