Показать сообщение отдельно
Старый 25.09.2013, 15:56   #48
Team_Leader
Platinum Member
 
Аватар для Team_Leader
 
Регистрация: 02.08.2005
Адрес: Южное Бутово
Сообщений: 5,392
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Лучник Посмотреть сообщение
орошо, но разве не на это намекает Ваш ник?
нет.
Это официальнео название моей должности по-английски.
Team leader: Transportation and construction systems*
Infra, Power Transportation & Conctruction systems business department.

Цитата:
Сообщение от Лучник Посмотреть сообщение
когда в какой-то из повестушек его перевели на немецкий
я удивился сам, когда мне перевели, но перевод неверный.
По-немецки это будет звучать, как TeamLeiter (руководитель (в частности проектной) группы).
Категория Group в английском и Gruppe (в немецком) существенно выше, чем Team. если второе в русском - это группа (небольшой отдел), то Group - это уже минимум управление (в терминах моей компании). Тоже и про фюрера (Гешефтсфюрер - это минимум директор компании).
Поэтому термин мой вполне функциональный и никак не выскакивает за уровень корпоративного менеджмента. Если и переводить на немецкий, то это не больше и не меньше - Abteilungsleiter.
Никакого военного значения в мой ник я никогда не вкладывал.
---------
Бригадный генерал бронешвейно-балалаечных войск стратегического назначения (по науке)
Team_Leader вне форума   Ответить с цитированием
Реклама