Показать сообщение отдельно
Старый 08.11.2013, 22:24   #200
Дмитрий В.
Gold Member
 
Аватар для Дмитрий В.
 
Регистрация: 08.04.2012
Адрес: Воронеж
Сообщений: 2,056
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от LOVe Посмотреть сообщение
Но тогда возникает вопрос, чего же переводчик-то эту игру слов не передал, если он ее почувствовал (раз написал "вундеркинды", то, вероятно, что да, если считать ,что это не переводческий ляп).
LOVe, возможно, он просто привык к сочетанию whizz kids и не обратил внимания. Или же решил, что такую языковую игру в рамках приличия перевести просто не сможет, а то и вообще не сможет. Я вот подумал, и варианты сохранения каламбура как-то даже не приходят в голову
---------
Грамотей-опричникъ
Сварщик я не настоящий, а сюда просто пописать зашел
Дмитрий В. вне форума   Ответить с цитированием
Реклама