Цитата:
Сообщение от докторенок
Проект рассылался всем преподавателям и каждый имел возможность отправить свои замечания, предложения проректору по учебной работе.
|
Увы, тот документ, что я процитировала ППС не редактировали, 100-балльную систему поделили поровну 5 проректоров данного вуза, каждый из которых "нашлёпал" свою часть. В принципе, это не столь важно. Меня поражает, в который раз, непрофессиональность разработчиков подобных документов.
Чтобы читать лекцию (именно ЧИТАТЬ, а не считывать по слогам написанный текст) нужно в совершенстве владеть не только предметом преподавания, но и языком, который служит, с одной стороны, средством трансляции информации, а с другой стороны - средством консультирования (донесения сути) по данному вопросу. Поэтому лектор должен свободно должен ориентироваться не только дефинициями конкретной предметной области, но и знать их эквивалент в языке, на котором ведётся преподавание.
Другой момент - а кто будет слушать такую лекцию? Те студенты, добрая часть которых так же, как и я когда-то, учат немецкий? Да даже если и английский, так в непрофильных, неязыковых вузах, факультетах, группах английский им дают, если честно, не та том уровне, чтобы они ВОСПРИНИМАЛИ учебно-научный материал лекции.
Добавлено через 3 минуты
Цитата:
Сообщение от Aspirantfm
Какая разница, чему Вас учили в школе? Почему заказчик должен об этом думать?
|
Какой заказчик? К примеру, методика преподавания физики при подготовке учителей физики. Какой заказчик? Школа? Департамент образования? Кто? Ученики? Родители?