Цитата:
Здесь не совсем понятно... почему обязателен перевод именно московского переводчика?
|
А что здесь непонятного?

Перевод документов в Москве обходится в 3-4 раза дороже, чем где-либо!
Сделать его (перевод) в Украине, Молдове, Казахстане и любой другой стране нельзя!!!
Перевод должен быть выполнен в России (переводчиком или агентством, имеющим соответствующую лицензию) и
заверен российским нотариусом!
Вот и пришлось мне делать перевод диплома в стольном граде Москве. Или мне следовало ради перевода ехать в какой другой российский город?
Кстати
Hamuraj, а Вы уверенны, что требуется именно 2 (две) копии трудовой и свидетельства о браке?
И еще...
Цитата:
нотариально заверенный перевод всех документов - 2 экз.
|
Мой совет Вам: сделайте 1 (один) экземпляр перевода, а затем с него снимите 1 (одну) нотариально заверенную копию.
В противном Вы заплатите переводчику и нотариусу заверяющему перевод за ДВА экземпляра перевода, т.е. двойную стоимость! Если же сделать один экземпляр нотариально заверенного перевода, то тут же у этого же нотариуса можно сделать с него нотариально заверенную копию. Это обойдется гораздо дешевле.