Показать сообщение отдельно
Старый 02.10.2008, 10:01   #15
Артем_
Member
 
Аватар для Артем_
 
Регистрация: 13.04.2008
Адрес: Россия - Украина
Сообщений: 112
По умолчанию

Цитата:
Здесь не совсем понятно... почему обязателен перевод именно московского переводчика?
А что здесь непонятного?
Перевод документов в Москве обходится в 3-4 раза дороже, чем где-либо!
Сделать его (перевод) в Украине, Молдове, Казахстане и любой другой стране нельзя!!! Перевод должен быть выполнен в России (переводчиком или агентством, имеющим соответствующую лицензию) и заверен российским нотариусом!
Вот и пришлось мне делать перевод диплома в стольном граде Москве. Или мне следовало ради перевода ехать в какой другой российский город?

Кстати Hamuraj, а Вы уверенны, что требуется именно 2 (две) копии трудовой и свидетельства о браке?

И еще...
Цитата:
нотариально заверенный перевод всех документов - 2 экз.
Мой совет Вам: сделайте 1 (один) экземпляр перевода, а затем с него снимите 1 (одну) нотариально заверенную копию.
В противном Вы заплатите переводчику и нотариусу заверяющему перевод за ДВА экземпляра перевода, т.е. двойную стоимость! Если же сделать один экземпляр нотариально заверенного перевода, то тут же у этого же нотариуса можно сделать с него нотариально заверенную копию. Это обойдется гораздо дешевле.
---------
Самое яркое будущее всегда основывается на забытом прошлом...
Артем_ вне форума   Ответить с цитированием
Реклама