Цитата:
Сообщение от Скив
Избушка предлагает помочь с инглишем, но вдобавок условно-бесплатно изучать не инглиш, а избушкинский язык
|
1. Вообще-то инглышей три.
британский, американский и австралийский варианты.
2. Погружение в языковую среду в 26 лет - да это просто везение. Я поступал в аспирантуру. У меня язык немецкий, а у соседа был английский. К нему приходили добровольные репетиторы (ко мне нет, да и я из комнаты не выходил, разве, что покурить), представьте, что мне на экзамене по иностранному (немецкому) задали вопрос: "Если по-английски мы оба плохо, то давайте побеседуем по-русски. Вы откуда приехали и сколько стоит билет?".
3. "Избушкинский язык" может быть просто профессиональным сленгом. Язык ученых исторически отличается от разговорного и литературного, поскольку содержит англитизированную латынь, древнегреческий и т.п. мертвые языки и фразеологические сращения. Например, в медицине "солдат" - это стойка для подвешивания флаконов и высоких клизм. Представьте, что в отчете по практике написано: "Видела, как делают систему с помощью солдата". Филолог ржала, медики недоуменно переглядывались, наблюдая реакцию преподавателя русского языка и литературы.