Показать сообщение отдельно
Старый 21.08.2014, 12:31   #168
LOVe
Silver Member
 
Аватар для LOVe
 
Регистрация: 02.10.2008
Адрес: ЦФО
Сообщений: 783
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от nauczyciel Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от LOVe
А что есть? Множество русских языков? Множество польских языков?
Верно.
Вы можете считать так и упорствовать в этом, но только русский язык один и польский язык один. В общепринятом понимании языка. Если же Вы под языком понимаете что-то свое, это уже Ваше личное дело. Тут полет фантазии неограничен. Только и сами тогда не должны удивляться, почему другие люди понимают что-то по-своему. А то в другой теме Вы от человека требует пояснений по импульсы, преобразования. А что если он по-другому понимает "стандартные" вещи? Так же, как Вы язык?

Цитата:
Сообщение от nauczyciel Посмотреть сообщение
Варианты друг друга.
А как они могут быть вариантами друг друга, если они - разные языки? Почему тогда, например, китайский и русский не являются вариантами друг друга? Как-то нелогично получается.

Цитата:
Сообщение от nauczyciel Посмотреть сообщение
Ваше определение инварианта?
Стандартно принятое в лингвистике.

Цитата:
Сообщение от nauczyciel Посмотреть сообщение
Один какой-то язык из множества. Отправка человека к словарю, а не объяснение смысла доступными человеку словами (на его языке) - это быдлячество, агрессивное нежелание принять мир в многообразии, стремление изменить его под себя.
Язык один, и он фиксируется в словаре. Диалектные особенности тоже фиксируются в специальных словарях, новые слова, появляющиеся в языке - тоже в специальных словарях. А отправление к словарю не едино во всех случаях. Зачем же Вы все в кучу-то одну? Вон языков у Вас много, почему-то тут-то все воедино сразу? Если человек что-то не знает и спрашивает - это одно дело. И вполне нормально ему это объяснить. Но если человек считает, что он профи в теме, разбирается в ней досконально, то для чего, например, разговаривая пор синтез полиметилметакрилата, напоминать человеку, что такое углеводороды? Если человек выходит на профессиональный уровень общения, заявляя - а это вот так, то он должен знать элементарные вещи. Не знает - пусть смотрит в учебниках, словарях, еще где. Не понимает то, что написано в профессиональной литературе? Тогда может это не нежелание других принять, как Вы выразились, мир в многообразии, а именно нежелание этого человека, сначала иметь необходимый уровень знаний по химии, а потом уже начинать обсуждать что-то профессионально?

И для чего про словари передергивать? Я ведь изначально написала о том, что некоторые люди, затевая какой-то спор, причем в области, в которой не являются специалистами, видя что-то, что им кажется неверным, по их мнению, начинают голословно кричать, что вот другие не правы, так быть не может! Почему бы им вместо навязывания своих "ценнейших" мыслей и голословных обвинений других в непрофессионализме, не открыть словарь? Почему человек, общающийся на тему в рамках какой-то отрасли, использующий термины в значениях, принятых в этой отрасли, должен пояснять, что за каждым термином стоит? Пояснять человеку, пришедшему общаться в эту отрасль? Пришедшему на правах равного? Если кто-то, не разбираясь в чем-то, спрашивает, а вот почему так, а вот объясните, пожалуйста, то это одно, и там и объясняют, и разжевывают. А если кто-то выдвигает какие-то идеи, заявляет, что вот это - так, а не так, как Вы считаете, то есть он позиционирует себя как равный в этой области знания, то для чего объяснять элементарные вещи? И что тут будет быдлячеством (мерзкое слово, не пользуюсь им, но раз для Вас оно употребительно, использую): влезть в спор о решении дифференциальных уравнений, доказывать, что вот x - это не x а y, при этом не помня, что такое, например, решение "дифференциального уравнения в квадратуре" и требовать, чтоб тебе это объяснили, вместо того чтоб взять и почитать об этом или попросить такого человека сначала почитать нужную литературу (=открыть словарь), а уж потом что-то доказывать?

Добавлено через 27 минут
Цитата:
Сообщение от Courtney Love Посмотреть сообщение
Что могут дать филологу детские ассоциации с незнакомыми словами - вот что мне не понятно. Какие выводы могут последовать, разве имеем мы право в данном случае привязать к ассоциации денотату или конотату реального значения этого слова?
А почему Вы решили, что я смотрела на приращение денотативного компонента? Я же просто для примера привела, показав, зачем может быть нужно проводить подобный опрос. У Вас вопрос очень краток был, и я не совсем поняла, о чем конкретно Вы спрашивали, вот и ответила более развернуто, затронув саму методику, которой пользуются, выявляя и изменение и в денотативном, и в коннотативном значениях, и много чего еще ,только, разумеется, не на примере агнонимов.

Цитата:
Сообщение от Courtney Love Посмотреть сообщение
Если это не тайна, какую гипотезу Вы хотели опровергнуть или подтвердить?
Отчего ж тайна? Я при анализе определений, полученных от респондентов, заметила то, что дети (до подросткового возраста где-то) в случае, когда затрудняются что-то определить, честно и открыто заявляют, что они не знают, что это такое. А вот, взрослея, они не хотят показать, что не знают чего-то. И даже если не знают, то все равно что-то говорят, чтоб не показать незнания. И вот среди подобных ответов, выбранных из общей массы, очень большой процент имело отнесение слова к области медицины: через класификатор-прототип, через дескрипцию, etc. Вот мне и было интересно, действительно ли есть тенденция незнакомое ассоциировать именно с этой областью или просто показалось. Потому и агнонимы выбрала. Дети были от 15 до 22 лет. Ни приращением денотата, ни приращением коннотаций я тогда не интересовалась.

А Вы чем занимаетесь, если не секрет? Я Вас в другой теме спросила, но Вы то ли не видели, то ли у Вас это секрет А мне просто интересно.

А что касается лингвокультурологии (напишу тут, раз уж пишу здесь), у Вас же в Воронеже есть очень интересные исследования в этой области. Например, З. Д. Попова, И. А. Стернин, В. Б. Кашкин, очень интересные работы по коммуникативному национальному поведению есть среди их трудов, например Зинаиду Даниловну я только читала, Иосифа Абрамовича тоже, в основном читала, а вот Вячеслава Борисовича еще и не единожды слышала в выступлениях. Восторги могу выражать долго

А еще видела на конференциях мальчиков-девочек (это уже не про Воронеж, а вообще), которым задашь вопрос, пересекающийся с их исследованием, но выходящим за рамки, а в ответ слышишь, мол, это не наша епархия, мы лингвокультурологией занимаемся. Вот такую лингвокультурологию надо...
---------
Мне бы жить у реки, у спокойной реки,
Летним полднем во ржи собирать васильки,
Босиком побродить по тропинке в росе...
Но дала мне судьба скоростное шоссе.(с)
LOVe вне форума   Ответить с цитированием
Реклама