Показать сообщение отдельно
Старый 10.04.2009, 15:30   #5
IvanSpbRu
Honorary Platinum Member
 
Регистрация: 28.10.2006
Сообщений: 10,479
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Hulio Посмотреть сообщение
Crzay , лично я в своей диссертации (по Ближнему Востоку) ссылки на труды на семитских языках (арабский, иврит) сначала записывал транслитерацией ( передача одной письменности средствами другой письменности.) на русском или латинице. Например Закария Ф. Аль-умма аль-арабия..... а затем в квадратных скобках [ ] давал русский перевод, Это общепринятый метод. Удачи
О, вот про русский перевод я не сказал...Спасибо за уточнение.

Вообще это метод применяется ко всем языкам с некириллической, нелатинской и негреческой письменностью
IvanSpbRu вне форума   Ответить с цитированием
Реклама