Цитата:
Сообщение от Maksimus
не мать позволила, а воспитание, данное матерью, позволило
|
Да хоть мать, хоть воспитание, для грамматики без разницы. Грамматика не имеет дело с вопросами реализации значения и его переноса с части на целое, с процесса на результат и т.п. Главное, что здесь (во фразе) нет состоявшегося факта. Нет. А Вы его в своей реплике сделали состоявшимся.
Вот что писала Татьяна:
Цитата:
Сообщение от _Tatyana_
да я ноги выдерну любому М, который соберется "попробовать" отношения с моей дочерью.
|
Намерение относится к лицу, который соберется. Собраться/собираться - это решить что-либо сделать. Только принять решение о реализации намерения. Об исполнении - ни слова. Можете словарь открыть.
Вы отвечаете:
Цитата:
Сообщение от Maksimus
А себя не высечете за воспитание дочери, позволившее ей вступить в такие отношения?
|
Причастие "позволившее" употреблено в пошедшем времени. То есть оно указывает на то, что дочь в отношения вступила. Вот с чего можно взять, что вступила, ежели в исходной фразе было только о намерении? Неоткуда. Если только додумать.
И если воспитание позволило, то получатся, что мать позволила, раз дала такое воспитание. Иначе за что ее сечь? Впрочем, не стану углубляться в лингвистические моменты, тема не об этом. Если захочется о них поговорить - лучше в другую тему.
Цитата:
Сообщение от Maksimus
Ну а если не состоялся, то за что выдергивать ноги?
|
А это уже не важно. Это другой вопрос. Я лишь отметила то, что Вы приписали фразе Татьяны то, чего в ней не было.