Показать сообщение отдельно
Старый 24.04.2015, 03:57   #218
nauczyciel
Platinum Member
 
Аватар для nauczyciel
 
Регистрация: 18.10.2007
Адрес: Екатеринбург
Сообщений: 6,785
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Dr SG Посмотреть сообщение
справку надо было получить о выписке
У нас тут pasport66.ru такие справки получаются за пять минут. Проблем нет.
Цитата:
Сообщение от Dr SG Посмотреть сообщение
Муж и в первый раз возмущался, что док-ты ему сунули под нос подписывать ТОЛЬКО на русском, когда мы потратили "вагон и маленькую тележку" на официальные переводы с английского на русский, нотариальные заверения и прочее.
Непонятно, чего муж возмущался. В РФ государственный язык - русский, потому логично, что англоязычные документы требуют переводить - их же нужно прочесть русскоязычному человеку! И документы о российском гражданстве по той же причине должны быть составлены на русском языке. А если Ваш муж его не знает - это его проблема. Это ведь он обращается к представителям российской власти с просьбой о гражданстве, а не они к нему.
Представьте обратную ситуацию - Вы в Москве обращаетесь в посольство Великобритании с просьбой дать гражданство Великобритании Вашим детям. И с Вас требуют (о, наглецы!) перевести все документы на английский, а потом ещё и бумаги на подпись на английском подсовывают! Банановая республика, не иначе

Добавлено через 2 минуты
Цитата:
Сообщение от Dr SG Посмотреть сообщение
ага. А Вы б сами какие-нибудь док-ты на другом языке подписали?
Вот в этом и дело. Он изначально не хотел, чтобы его дети имели российское гражданство. Иначе бы подписал - Вы же в состоянии ему перевести, что в бумагах написано!

Добавлено через 3 минуты
И, да - в Польше я без проблем подписываю документы, написанные по-польски. У меня даже мысли не возникает о том, что мне их обязаны перевести!
nauczyciel вне форума   Ответить с цитированием
Реклама