Показать сообщение отдельно
Старый 29.05.2009, 15:46   #25
saovu
Gold Member
 
Регистрация: 07.09.2005
Сообщений: 1,326
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Feeleen Посмотреть сообщение
Однако данный дневник мог быть недоступен по тем или иным причинам
Как известно, Анна Григорьевна вела свои записи своей стенографической записью (придуманной ей самой). После смерти мужа она перевела избранные места (а также в процессе перевода существенно изменила кое-что, как выяснилось потом). Эти избранные места, переведенные так сказать на русский, были опубликованы в 20-е. Как правило, именно их имеют ввиду те, кто ссылается на дневники Анны Григорьевны. Оригиналы дневников (полные) с самого начала хранились в Историческом музее и были доступны для специалистов. Дальше самое интересное. В 60-е годы одной исследовательницей (фамилию я позабыл) был произведен полный перевод всех оригинальных дневников. Эта информация также была доступна специалистам, как я понял. И наконец, году в 90-м, если не ошибаюсь, эти "правильно" переведенные дневники были опубликованы. Всё.
То есть, сильно заинтересованным специалистам эти дневники доступны 90 лет, просто специалистам они доступны 40 лет, а последние 20 лет дневники вообще доступны кому угодно.
saovu вне форума   Ответить с цитированием
Реклама