Цитата:
Сообщение от Just Another One
Тимачька, не противоречьте сами себе. В данном случае мы имеем не только эту дистанцию, но и разную письменную норму. А кроме того внутреннюю неоднородность самого украинского.
|
я про устную норму говорю. я же оговорился, про то, что выходит за рамки юрисдикции. Письменная норма - это вопрос юрисдикции, будет другая юрисдикция - письменную норму можно сделать как в русском языке.
Кстати, в немецком языке есть локальные письменные нормы лдя диалектов. А внутренняя неоднородность - это уже говоры в свою очередь внутри украинского. Вот и все.
Никакого противоречия.
Русский язык, внутри которого великорусский (один из говоров которого принят за литературную норму), украинский и белорусский диалекты, и говоры внутри диалектов. Логика - железная.