Just Another One, (заступаясь за прохожего) Это не он, это гугл. Учитывая, что я немецкий учил в школе, не помню его практически, но даже мне резануло ухо.
Кстати, как модно сейчас говорить "лайфхак". Убедился что за границей, если тебя не понимают лучше не пытаться переводить с помощью гугл-переводчика на тот же норвежский, исландский или испанский с русского напрямую, а потом тыкать в смартфоном в буржуйскую харю. Надо использовать гугл как двухсторонний переводчик с английского, тогда более-менее друг друга понимаешь.
|