Цитата:
Сообщение от caty-zharr
У нас переводчиков готовит профильная кафедра, там и преподов-то не так много, есть одна знакомая, которая оканчивала этот курс, только в мохнатом 2008 году, а что там сейчас, кто их знает, даже и спросить не у кого. ИП тетя Маша может готовить лучше, чем в университете, только вот не узнаешь этого, пока не попробуешь, по отзывам у всех все хорошо на этих курсах, а отзывов о переводчиках нет нигде. А есть ли ещё альтернативы?
|
Город- то какой? Можно в личку. И о каком учебном заведении речь? Я окагчивала СПбГУ со спецкой " переводчик такой-то и сякой-то". Там и работаю, изнутри знаю. Ваш ВУЗ - нет.
У нас у переводчиков много специальных дисциплин, к общему уровню владения языком не особо и относящихся.
Добавлено через 1 минуту
Цитата:
Сообщение от Maksimus
вроде, в ФЗ теперь такого нет. И уж госдиплома точно не будет.
|
А, это знаю. Бумажечку дают. Все равно все компании проводят тест.
Добавлено через 7 минут
Цитата:
Сообщение от caty-zharr
Maksimus, это дополнительная квалификация к высшему.
|
Как собственно бумажка она ценности не представлет. Базовое высшее какое? Все можно в личку.