Цитата:
Сообщение от Павел ІІ
отчетливыя положительныя коннотаціи
|
Спасибо, но не совсем согласен.
Добавлено через 1 минуту
Даже доктора забыли русский. Цитирую себя. любимого.
"Я не берусь прогнозировать, что ожидает человечество и Россию, в частности, после Ковида, но. Заглянул я на сайт "Психологической газеты" и ужаснулся. Дважды доктор наук написал буквально следующее: "Думется, что noblesse oblige РАО призван не только генерировать и транслировать идеи, но и заботиться о своём престиже, который, как известно, накладывают известную ответственность. Не так ли?". Можно простить дважды доктору опечатку в слове "думается", но вот "блистать" ни к селу, ни к городу незнанием латыни, а тем паче, что РАО далеко не мужского, а женского рода аббревиатура? (Официального сообщения о смене пола у РАО в сети не встретил). Что же после этого со студентов требовать? На всякий случай: "noblesse oblige положение обязывает (лат.)".
https://psy.su/feed/8459/#comments_all Что уж и говорить? Образец генерирования и "транслирования".".