Цитата:
Сообщение от Димитриадис
почему в новой редакции закона, уже вступившей в силу слово "ступени" заменено на слово "уровни"
|
ИМХО, дело было так: ступень (уровень) и степень (учёная) в некоторых европейских языках пишутся одинаково. А в России бакалавр и магистр - это по сути уровни образования, а не учёные степени. Вот чтобы их не путать, и уточнили, что бакалавр и магистр - это уровни высшего образования, а не учёные степени.
В общем, исправили ошибку переводчика