|
18.07.2016, 14:12 | #71 |
Platinum Member
Регистрация: 07.02.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 7,542
|
|
Реклама | |
|
18.07.2016, 16:39 | #72 |
Silver Member
Регистрация: 13.06.2014
Сообщений: 842
|
|
18.07.2016, 16:44 | #73 |
Заблокирован
Регистрация: 01.10.2010
Сообщений: 3,478
|
|
18.07.2016, 16:52 | #74 | |
Platinum Member
Регистрация: 21.01.2012
Сообщений: 3,867
|
Цитата:
Работать в любой крупной конторе, у которой есть хоть один международный контрагент (это Вы называете составить договор, мозгов не надо). Суды третейские, арбитражи международные и прочие. Если со спортсменами - всякие суды в Лозанне, вады, международные федерации русский не выучили. Воздушное право, международные перевозки - сходите на сайт Аэрофлота. Если уйти в английское право (а оно сейчас очень популярно), без английского там делать нечего. Даже в аппарат уполномоченного при ЕСПЧ в Минюсте без французского и английского не берут, несмотря на копеечную зп. Юристу-цивилисту неплохо б почитывать решения судов и нормативку Германии, Франции, английские решения, ибо переводов таких очень мало. Есть еще те, кто иммиграцией занимается, так сказать консультированием - тоже язык нужен. В Вашем понимании юрист -это тот кто ГК открыл и странички перебирает? Это не так. |
|
18.07.2016, 17:11 | #75 | |
Platinum Member
Регистрация: 07.02.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 7,542
|
Цитата:
tanya92, ну это все, по большей части, касается юристов-международников. Я не отрицаю важность иноязыка априори для человека с ВО (Just Another One не даст соврать), но обычным корпоративным юристам он не так часто требуется, а в госсекторе тем более. |
|
18.07.2016, 17:11 | #76 |
Silver Member
Регистрация: 13.06.2014
Сообщений: 842
|
разве для этого не созданы специальные факультеты и отделения?
МГИМО для них готовит специалистов, не? ну уж никак не направление "юриспруденция" в областном вузе. А в целом да, согласна, очень интересно всё. а что это? |
18.07.2016, 17:17 | #77 | ||
Platinum Member
Регистрация: 21.01.2012
Сообщений: 3,867
|
Цитата:
Российский ГК российский юрист в английском переводе не использует. Добавлено через 54 секунды Вообще-то это специальность "юриспруденция", она одна, хоть раз переходник откройте. Добавлено через 59 секунд Цитата:
Добавлено через 34 секунды А сходите в гугл. Трудно? . Добавлено через 1 минуту А чем направление юриспруденция в областном вузе отличается от такого де направления в другом в корке? Названием вуза ? |
||
18.07.2016, 17:17 | #78 |
Заблокирован
Регистрация: 01.10.2010
Сообщений: 3,478
|
Юрист-исследователь (есль уж речь о кюнах и дюнах) должен знать сравнительное право, а это языки априори.
|
18.07.2016, 17:19 | #79 |
Platinum Member
Регистрация: 21.01.2012
Сообщений: 3,867
|
|
18.07.2016, 17:33 | #80 | |
Silver Member
Регистрация: 13.06.2014
Сообщений: 842
|
Цитата:
Одно направление, понятно. И в какой же момент будущий юрист начинает изучать подробнее ту область, в которой планирует/мечтает работать? Или все оставлено на его личное усмотрение? У врачей так- 6 лет по одному направлению "лечебное дело", потом обязательно ординатура по узкой специализации, и только потом ты специалист, получаешь сертификат. Добавлено через 9 минут В Великобритании нет письменной Конституции, это я знаю. Видимо, большую роль играет прецедентное право. Ладно, я в этом вообще не сильна |
|