Портал аспирантов
 

Вернуться   Портал аспирантов > Общие > Свободное общение

Ответ
 
Опции темы
Старый 28.10.2016, 11:31   #131
Hogfather
Platinum Member
 
Аватар для Hogfather
 
Регистрация: 22.07.2010
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 3,304
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Team_Leader Посмотреть сообщение
ну там и в финском 12 падежей...
Минимум 14, вообще то. В моем учебнике финского написано 15.

Кстати, некоторые лингвисты с бодуна и в русском 12 насчитывают.

Добавлено через 1 минуту
Цитата:
Сообщение от Just Another One Посмотреть сообщение
С детского сада надо. До 5 лет 2-3 языка параллельно, чтобы ребенок их просто постоянно слышал живьем. Тогда оно "само прорастет".
Истину глаголите!

Hogfather вне форума   Ответить с цитированием
Реклама
Старый 28.10.2016, 11:31   #132
Just Another One
Заблокирован
 
Регистрация: 01.10.2010
Сообщений: 3,478
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Team_Leader Посмотреть сообщение
у российских фино-угров в этом плане какая ситуация?
В мордовских языках тоже 12. Но часть падежей отмерла, было больше.
Just Another One вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.10.2016, 11:33   #133
Team_Leader
Platinum Member
 
Аватар для Team_Leader
 
Регистрация: 02.08.2005
Адрес: Южное Бутово
Сообщений: 5,392
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Just Another One Посмотреть сообщение
С детского сада надо. До 5 лет 2-3 языка параллельно, чтобы ребенок их просто постоянно слышал живьем. Тогда оно "само прорастет".
в сад у меня дети не ходили. Эпидимическая ситуация в нынешних садах не та, чтобы в них ходить.
А насчет "с сада".
Я английский начал учить как все. с 5-ого класса. с 10 лет.
Ничего, выучил как-то.

Добавлено через 1 минуту
тем более, как их учат с начального класса. Там не учат - там "организуют процесс контроль успеваемости". дали информации на два байта, - сняли контрольной информации об усвоении - на мегабайт.
Два слова выучили - 3 контрольные и проверочные работы провели.
---------
Бригадный генерал бронешвейно-балалаечных войск стратегического назначения (по науке)
Team_Leader вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.10.2016, 11:35   #134
Hogfather
Platinum Member
 
Аватар для Hogfather
 
Регистрация: 22.07.2010
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 3,304
По умолчанию

Кстати, может скажу глупость (не первую), но большой вред приносит дублирование фильмов на английском языке. Вон, те же финны, поскольку дубляж дорогой, просто пускают финские субтитры поверх фильма при показе его по телевизору. В результате волей-неволей выучишь что-то из английского.
Hogfather вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.10.2016, 11:38   #135
Just Another One
Заблокирован
 
Регистрация: 01.10.2010
Сообщений: 3,478
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Hogfather Посмотреть сообщение
Кстати, может скажу глупость
Это не глупость, а умность. Дайте, я вас расцелую. Я нашел единомышленника! К черту дубляж!!! И не только ради пользы изучения, а потому что наш идиотских дубляж во-первых половину смысла съедает, во-вторых актерской игры.
Just Another One вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.10.2016, 11:38   #136
Longtail
Gold Member
 
Аватар для Longtail
 
Регистрация: 04.05.2007
Адрес: Северное Реутово
Сообщений: 2,468
По умолчанию

Hogfather, кто хочет, может смотреть фильмы на английском. А так ты приходишь в кинотеатр не язык учить, а удовольствие получить и расслабиться, а тебя заставляют титры читать. Кстати, реально отвлекает от фильма.
Longtail вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.10.2016, 11:41   #137
Just Another One
Заблокирован
 
Регистрация: 01.10.2010
Сообщений: 3,478
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Longtail Посмотреть сообщение
реально отвлекает от фильма
Меня лично уе...щная русская озвучка от фильма отвлекает.
Just Another One вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.10.2016, 11:43   #138
Maksimus
Platinum Member
 
Аватар для Maksimus
 
Регистрация: 07.02.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 7,542
По умолчанию

Да, собственно, должны быть разные варианты одного и того же фильма: с титрами, без титров, с озвучкой, без. И каждый сам себе выберет нужный.
Maksimus вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.10.2016, 11:46   #139
Team_Leader
Platinum Member
 
Аватар для Team_Leader
 
Регистрация: 02.08.2005
Адрес: Южное Бутово
Сообщений: 5,392
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Hogfather Посмотреть сообщение
Вон, те же финны, поскольку дубляж дорогой, просто пускают финские субтитры поверх фильма при показе его по телевизору.
не только финны, но и почти все европейские страны так делают.
---------
Бригадный генерал бронешвейно-балалаечных войск стратегического назначения (по науке)
Team_Leader вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.10.2016, 11:46   #140
Just Another One
Заблокирован
 
Регистрация: 01.10.2010
Сообщений: 3,478
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Maksimus Посмотреть сообщение
должны быть разные варианты одного и того же фильма: с титрами, без титров, с озвучкой, без. И каждый сам себе выберет нужный
Максик мудр как всегда
Just Another One вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



Текущее время: 04:00. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»
Рейтинг@Mail.ru